Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emploi au cas où ces mesures seraient déjà soutenues " (Frans → Nederlands) :

Des mesures non contraignantes auraient un effet trop limité car les demandeurs d’emploi et les entreprises potentiellement concernés seraient toujours confrontés à une série de règles d’admission différentes.

Niet-bindende maatregelen hebben een te beperkt effect, aangezien potentiële aanvragers en ondernemingen nog steeds zouden worden geconfronteerd met verschillende regelingen inzake toelating.


Les économies d'énergie primaire liées à des mesures directes d'économie d'énergie résultant de ces partenariats sont prises en compte pour la réalisation des obligations de résultat, visées à l'article 6.4.1, sans qu'il y ait possibilité de doubles comptages au cas où ces mesures seraient déjà soutenues par le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité et le gestionnaire du réseau local d'acheminemen ...[+++]

De primaire energiebesparingen, gekoppeld aan directe energiebesparende maatregelen die voortvloeien uit deze samenwerkingsverbanden tellen mee voor het halen van de resultaatsverplichtingen, vermeld in artikel 6.4.1, zonder dat een dubbeltelling mogelijk is als die maatregelen ook al worden ondersteund door de elektriciteitsdistributienetbeheerder en de beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit buiten deze samenwerkingsverbanden.


Les économies d'énergie primaire résultant de cette obligation d'action sont prises en compte pour la réalisation des obligations de résultat, visées à l'article 6.4.1, sans qu'il y ait possibilité de doubles comptages au cas où ces mesures seraient déjà soutenues par le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité et le gestionnaire du réseau local d'acheminement d'électricité pour tous les clients finaux domestiques.

De primaire energiebesparingen die voortvloeien uit deze actieverplichting, tellen mee voor het halen van de resultaatsverplichtingen, vermeld in artikel 6.4.1, zonder dat een dubbeltelling mogelijk is indien deze maatregelen ook al worden ondersteund door de elektriciteitsdistributienetbeheerder en de beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit voor alle huishoudelijke eindafnemers.


Les économies d'énergie primaires liées à des mesures directes d'économie d'énergie, résultant de ces partenariats sont prises en compte pour la réalisation des obligations de résultat, visées aux chapitre II, sans faire double emploi au cas où ces mesures seraient déjà soutenues par le gestionnaire de réseau en dehors de ces partenariats.

De primaire energiebesparingen gekoppeld aan directe energiebesparende maatregelen die voortvloeien uit deze samenwerkingsverbanden tellen mee voor het halen van de resultaatsverplichtingen, zoals vermeld in hoofdstuk II, zonder dat een dubbeltelling mogelijk is indien deze maatregelen ook al worden ondersteund door de netbeheerder buiten deze samenwerkingsverbanden.


Considérant, par ailleurs, que les études d'incidences réalisées ont d'ores et déjà proposé un certain nombre de mesures d'atténuation destinées à limiter l'impact sur un milieu environnemental du projet, mesures qui seront évaluées et le cas échéant soutenues dans le cadre du présent projet;

Overwegende dat de uitgevoerde milieueffectenonderzoeken overigens reeds een bepaald aantal verzachtende maatregelen voorgesteld hebben om de impact van het project op een leefmilieu te beperken, maatregelen die beoordeeld en in voorkomend geval in het kader van dit project ondersteund zullen worden;


D’après le rapport final, 366 d’entre eux ont bénéficié de mesures financées par le FEM, tandis que 262 se sont estimés capables de trouver un emploi sans mesure supplémentaire ou avaient déjà trouvé un emploi avant le début des mesures cofinancées.

Uit het eindverslag bleek dat 366 van die werknemers van de door het EGF gefinancierde maatregelen hadden geprofiteerd, terwijl 262 werknemers zich in staat achtten om zonder extra maatregelen een baan te vinden of reeds vóór de start van de medegefinancierde maatregelen werk hadden gevonden.


Il n'est toutefois pas possible d'être certain que la mesure a déjà influencé le choix des diffuseurs en ce qui concerne leur présence sur les différentes plates-formes de transmission et de quantifier le prix que lesdits diffuseurs seraient disposés à payer en l'absence de cette mesure.

Toch valt niet met zekerheid te zeggen dat de maatregel de keuze van de zenders ten aanzien van hun aanwezigheid op de verschillende uitzendplatforms heeft beïnvloed, noch is het mogelijk de prijs te bepalen welke die zenders, zonder de maatregel, bereid waren te betalen.


Quelle que soit l'option retenue, le CIWIN compléterait les réseaux existants et des mesures seraient prises afin d'éviter les doubles emplois.

Het CIWIN zou, ongeacht voor welke van de drie mogelijkheden wordt gekozen, bestaande netwerken aanvullen en dubbel werk voorkomen.


Visas à l'entrée, accès à l'emploi, sécurité sociale, imposition : la Commission a déjà pris une série de mesures pour améliorer la situation sur le plan juridique concernant la mobilité au-delà du domaine spécifique de la recherche.

Toelating, toegang tot de arbeidsmarkt, sociale zekerheid en belastingen: De Commissie heeft reeds een aantal stappen gezet om de juridische situatie die ook op andere gebieden van invloed is op de mobiliteit, te verbeteren.


Un constat favorable peut être dressé au niveau du nombre d'emplois créés puisque la seule mesure d'aide à l'investissement a déjà abouti à la création de 6692 emplois en regard des 4800 initialement prévus.

De balans wat aantal nieuwe banen betreft, is gunstig uitgevallen, want alleen al de maatregel voor investeringssteun heeft 6.692 nieuwe banen opgeleverd, tegenover een oorspronkelijk gepland aantal van 4.800.


w