Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employeurs belges étaient » (Français → Néerlandais) :

Cette journée fut un succès, à un facteur près : les employeurs belges étaient aux abonnés absents.

De studiedag was een succes, op één factor na : de Belgische werkgevers waren niet aanwezig.


Cette journée fut un succès, à un facteur près : les employeurs belges étaient aux abonnés absents.

De studiedag was een succes, op één factor na : de Belgische werkgevers waren niet aanwezig.


L'application du premier critère de l'article 70, § 4, de la loi sur le statut unique concerne des travailleurs qui ressortissent à l'une des commissions paritaires concernant des secteurs dans lesquels les délais de préavis fixés étaient inférieurs au 31 décembre 2013 à ceux des secteurs auxquels est applicable la convention collective n° 75, conclue au sein du Conseil national du travail, relative aux délais de préavis des ouvriers et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 février 2000 (Moniteur belge, 26 février 2000), dès lor ...[+++]

De toepassing van het eerste criterium van artikel 70, § 4, van de Wet Eenheidsstatuut heeft betrekking op werknemers die ressorteren onder een van de paritaire comités in sectoren waarvoor opzeggingstermijnen zijn vastgesteld die op 31 december 2013 lager waren dan die van de sectoren waarvoor de op 10 februari 2000 bij koninklijk besluit algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 75, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de opzeggingstermijnen van de werklieden (Belgisch Staatsblad, 26 februari 2000), van toepassing was, nu de opzeggingstermijnen van die cao nr. 75 bij ontslag door de werkgever voor een ...[+++]


- tous les employeurs et navigants (capitaines et officiers) qui déjà ressortissaient, et n'en étaient pas exclus, au champ d'application de la convention collective de travail du 1 février 2006 (78817/CO/316), conclue en Commission paritaire pour la marine marchande, pour les capitaines et officiers inscrits au Pool belge des marins de la marine marchande et occupés par une société belge;

- alle werkgevers en zeevarenden (kapiteins en officieren) die reeds vielen onder, en niet uitgesloten waren van, het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006 (78817/CO/316), gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, voor kapiteins en officieren ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Belgische maatschappij.


1. a) Combien de travailleurs belges ont introduit, par Région, au cours des trois dernières années, une demande d'allocations sur la base de prestations effectuées à l'étranger ? b) Combien travaillaient sous un contrat de travail conclu avec un employeur étranger ? c) Combien étaient membres du personnel d'une organisation de coopération avec les pays en voie de développement ? d) Combien travaillaient comme coopérant d'une ONG ? e) Combien travailla ...[+++]

1. a) Hoeveel Belgische werknemers hebben de jongste drie jaar uitkeringen aangevraagd op basis van prestaties in het buitenland, opgesplitst per Gewest? b) Hoeveel onder hen werkten met een arbeidsovereenkomst met een buitenlandse werkgever? c) Hoeveel onder hen waren personeelslid van een coöperatie met de ontwikkelingslanden? d) Hoeveel onder hen werkten als ngo-coöperant? e) Hoeveel onder hen werkten in dienst van internationale organisaties (UNO, IAO, FAO, enz.)? f) Hoeveel onder hen werkten als contractuele hulpagent bij een Belgische diplomatieke of consulaire post in het buitenland?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeurs belges étaient ->

Date index: 2022-10-07
w