Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "employé aussi l'expression " (Frans → Nederlands) :

Il a employé aussi l'expression « donneurs marginaux ». Toutefois, le professeur Vanrenterghem souhaiterait que, dans le futur, on abandonne le mot « marginal » en raison de sa connotation négative auprès du grand public.

Hij gebruikte nog de uitdrukking « marginale donoren » maar professor Vanrenterghem zou in de toekomst het woord « marginaal » willen laten vallen omwille van de pejoratieve connotatie bij het grote publiek.


Aussi est-il préférable d'employer une expression consacrée, par analogie avec l'article 143 de la Constitution, qui parle d'« assemblées qui légifèrent ».

Daarom ware het beter voor dit begrip een geijkte uitdrukking te gebruiken ­ naar analogie van artikel 143 van de Grondwet « vergaderingen die wetgevend optreden » (in het Frans « assemblées qui légifèrent »


Aussi est-il préférable d'employer une expression consacrée, par analogie avec l'article 143 de la Constitution, qui parle d'« assemblées qui légifèrent ».

Daarom ware het beter voor dit begrip een geijkte uitdrukking te gebruiken ­ naar analogie van artikel 143 van de Grondwet « vergaderingen die wetgevend optreden » (in het Frans « assemblées qui légifèrent ».


Mme Taelman est d'avis qu'il y a aussi une différence de terminologie entre le texte français et le texte néerlandais en ce que le terme français « immeuble » n'est pas synonyme du terme néerlandais « gebouw »; peut-être faudrait-il clarifier les choses en employant dans le texte français l'expression « immeuble bâti ».

Mevrouw Taelman meent dat er ok een verschil is van terminologie tussen de Franse en Nederlandse tekst; « immeuble » is niet hetzelfde als « gebouw »; misschien moet men, duidelijkheidshalve, in de Franse tekst de term « immeuble bâti » gebruiken ?


appliquer les régimes de sanction prévus avec rigueur et uniformité, en s'employant à éviter les inégalités de traitement et en étendant leur champ d'application aux cas de violation des libertés fondamentales, en particulier lorsqu'il s'agit des libertés de culte et d'expression; faire en sorte que les pays de l'Espace économique européen et les États candidats à l'adhésion à l'Union européenne appliquent aussi les mesures restric ...[+++]

bestaande sanctieregelingen strikt en consequent toe te passen en daarbij te voorkomen dat met twee maten wordt gemeten, alsook het toepassingsgebied van de regelingen uit te breiden tot schendingen van de fundamentele vrijheden, inzonderheid de vrijheid van godsdienst en de vrijheid van meningsuiting; ervoor te zorgen dat landen die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte en kandidaat-lidstaten van de Europese Unie de restrictieve maatregelen eveneens toepassen en relevante informatie uitwisselen met de Unie;


(i) appliquer les régimes de sanction prévus avec rigueur et uniformité, en s’employant à éviter les inégalités de traitement et en étendant leur champ d'application aux cas de violation des libertés fondamentales, en particulier lorsqu'il s'agit des libertés de culte et d'expression; faire en sorte que les pays de l'Espace économique européen et les États candidats à l'adhésion à l'Union européenne appliquent aussi les mesures restric ...[+++]

(i) bestaande sanctieregelingen strikt en consequent toe te passen en daarbij te voorkomen dat met twee maten wordt gemeten, alsook het toepassingsgebied van de regelingen uit te breiden tot schendingen van de fundamentele vrijheden, inzonderheid de vrijheid van godsdienst en de vrijheid van meningsuiting; ervoor te zorgen dat landen die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte en kandidaat-lidstaten van de Europese Unie de restrictieve maatregelen eveneens toepassen en relevante informatie uitwisselen met de Unie;


Aussi, je serai extrêmement vigilante, en travaillant sur la décision-cadre, à la clarté des définitions et des termes employés afin d'éliminer tout risque potentiel d'atteinte à ces libertés, et notamment à la liberté d'expression.

Ik zal zelf, bij het opstellen van het kaderbesluit, heel goed op de duidelijkheid van de definities en de gebruikte termen letten om elk mogelijk risico op schending van deze vrijheden, met name de vrije meningsuiting, te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employé aussi l'expression ->

Date index: 2023-11-02
w