Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore accrue nous allons soumettre » (Français → Néerlandais) :

Le marché intérieur est constamment exposé au danger d'une fragmentation, et cette vulnérabilité se trouvera encore accrue au moment de l'élargissement, sauf si nous renforçons l'ensemble de nos instruments et concepts stratégiques clés pour qu'ils continuent à fonctionner correctement, voire mieux, dans une Union de vingt-cinq pays [11].

De interne markt loopt voortdurend gevaar versnipperd te raken en bij de uitbreiding zal dat gevaar nog groter zijn, tenzij wij al onze belangrijke beleidsinstrumenten en -begrippen versterken zodat zij ook in een Unie van 25 landen [11] goed, of zelfs beter, functioneren.


Dans l’intérêt d’une sûreté encore accrue, nous allons soumettre nos centrales nucléaires, qu’elles soient en fonction, en projet ou fermées, à des tests de résistance.

Om nog meer veiligheid te garanderen, zullen we stresstests uitvoeren in kerncentrales die in gebruik zijn, die gesloten zijn en waarvoor plannen bestaan.


Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.

Daarom zullen wij met nog meer inzet streven naar de vormgeving van de toekomst van de Unie en met een rendementsverwachting op de langere termijn een bijdrage leveren aan de bovengenoemde efficiënte investeringsprojecten, die voor het concurrentievermogen en de cohesie van Europa - thans en in de toekomst - zo beslissend zijn.


La mortalité des enfants sera encore accrue dans les trois mois de 1996 et nous avons vu mourir un enfant, devant une femme médecin impuissante et en pleurs.

De kindersterfte zou nog toegenomen zijn in de eerste drie maanden van 1996 en wij hebben een kind zien sterven, voor de ogen van een machteloos wenende vrouwelijke arts.


La question de l’élargissement de Schengen doit être clairement dissociée de celle du type d’évaluation auquel nous allons soumettre le système de Schengen.

De kwestie van de uitbreiding van Schengen moet duidelijk worden onderscheiden van het soort evaluatie waaraan we het Schengensysteem zullen onderwerpen.


Nous allons soumettre des propositions sur ce point au Conseil européen.

We gaan daarover voorstellen indienen bij de Europese Raad.


Nous allons soumettre la procédure au Bureau, car de plus en plus de députés l’utilisent.

We zullen de procedure voorleggen aan het Bureau omdat er steeds meer afgevaardigden gebruik van maken.


Nous aussi nous luttons pour ce statut des assistants des députés, mais nous ne savons pas encore si nous allons l’obtenir et même si nous pouvons arriver à un accord avec le Conseil.

Wij beijveren ons ook voor dit statuut voor assistenten van de leden, maar wij weten nog niet of het lukt, of wij kunnen komen tot een akkoord met de Raad.


Nous allons encore ouvrir des marchés, réduire la paperasserie et investir dans des infrastructures modernes pour que nos entreprises puissent croître, innover et créer de nouveaux emplois.

Wij zullen de markten verder openen, bureaucratische beslommeringen terugschroeven en in moderne infrastructuur investeren zodat onze bedrijven kunnen groeien, innovaties doorvoeren en nieuwe banen creëren.


- Nous allons partir de l'article 1 et nous irons jusqu'au bout de la Constitution mais nous ne voterons que sur les articles qui ont été amendés en commission et sur ceux que la commission n'a pas décidé de soumettre à révision mais pour lesquels certains partis ont réintroduit des amendements en séance plénière.

- We starten met artikel 1 en we gaan tot het einde van de Grondwet, maar we stemmen enkel over de artikelen die in de commissie werden geamendeerd en over degene waarvan de commissie oordeelde dat ze niet voor herziening vatbaar worden verklaard, maar waarvoor sommige partijen in de plenaire vergadering opnieuw amendementen hebben ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore accrue nous allons soumettre ->

Date index: 2024-02-25
w