Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore demandé récemment » (Français → Néerlandais) :

On lui a encore demandé récemment de détacher un magistrat pendant quelques mois pour faire office de magistrat de presse dans l'affaire Dutroux.

Er is hem recent verzocht nog een magistraat gedurende enkele maanden te detacheren om als persmagistraat te fungeren in de zaak Dutroux.


On lui a encore demandé récemment de détacher un magistrat pendant quelques mois pour faire office de magistrat de presse dans l'affaire Dutroux.

Er is hem recent verzocht nog een magistraat gedurende enkele maanden te detacheren om als persmagistraat te fungeren in de zaak Dutroux.


C'est tout aussi vrai aujourd'hui et j'ai encore demandé récemment d'accorder de l'attention à cette problématique dans la note budgétaire 2016 approuvée par le gouvernement et dans un courrier adressé au président du collège des médecins-directeurs auprès de l'INAMI.

Dat is nu niet anders en ik heb recent nog aandacht gevraagd voor deze problematiek in de door de regering goedgekeurde begrotingsnota 2016 en in een schrijven aan de voorzitter van het college van geneesheren-directerus bij het RIZIV.


25. estime qu'il y a lieu d'accorder une importance particulière à l’amélioration des possibilités d'accès des petites et moyennes entreprises (PME) à tous les marchés de concessions de l’Union; est d'avis que la concession octroyée par le Parlement européen à l'actuelle entreprise responsable de la restauration au siège de Bruxelles constitue un obstacle à la libre prestation de services dans la mesure où elle prive d'autres PME des droits et opportunités commerciales dont elles jouissaient très récemment encore; demande que les contrats de concession prévoient l'instaurat ...[+++]

25. is van mening dat bijzonder belang moet worden gehecht aan het verbeteren van de toegang van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) tot alle concessiemarkten van de Unie; vindt dat de concessie aan het bedrijf dat momenteel met de catering in de zetel in Brussel belast is, een obstakel vormt voor de vrije verrichting van diensten, doordat andere kmo's commerciële rechten en kansen worden ontzegd die ze tot voor kort wel nog hadden; vraagt te overwegen om in de concessiecontracten een zekere flexibiliteit in te voeren om te waarborgen dat andere exploitanten over een daadwerkelijke en niet-discriminerende toegang tot specifieke ...[+++]


De plus en plus, les possibilités de contrôler cette administration se sont vues réduites (voir encore tout récemment la tentative d'éluder au maximum la possibilité pour l'étranger d'introduire une demande en révision : cf. la circulaire du 28 août 1997 relative à la célébration des mariages et à l'obtention des visas suite à un mariage).

De mogelijkheden om controle uit te oefenen op die administratie werden steeds meer beperkt (zie nog zeer onlangs de poging om zoveel mogelijk de mogelijkheden voor de buitenlander om een herzieningsaanvraag in te dienen te beperken : cf. de circulaire van 28 augustus 1997 betreffende het sluiten van huwelijken en het verkrijgen van visa na een huwelijk).


L'Agence fédérale pour les allocations familiales a immédiatement fait savoir qu'elle avait déjà soulevé cette question à plusieurs reprises, tout récemment encore en demandant aux instances compétentes d'intervenir pour qu'elles mettent en place des solutions structurelles.

Het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag heeft inmiddels laten weten dat ze deze algemene problematiek al meermaals heeft aangekaart, meest recent met het verzoek aan de bevoegde instanties om tussen te komen met het oog op het uitwerken van structurele oplossingen.


déplore le peu de progrès accomplis dans l'application du règlement (CE) no 1049/2001 en ce qui concerne l'obligation faite aux institutions, agences et autres organes de tenir des registres complets des documents, comme le prévoient les articles 11 et 12 du règlement précité et, plus récemment, le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; demande l'adoption d'une approche commune en matière de registres et demande aux institutions de l'Union d'établir des registres de documents si elles ne l'ont pas ...[+++]

betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters op te zetten en maatregelen uit te voeren om de indeling en presentatie van de documenten van de verschill ...[+++]


En effet, on a déjà demandé plus d'une fois à la Belgique de présenter sa banque de données aux autres États membres de l'UE. Elle l'a déjà fait en septembre 2008 à la demande de la Commission et plus récemment encore à la demande de la Tchéquie, lors de la conférence sur l'application du droit de l'UE, qui s'est tenue à Prague du 11 au 13 mars.

Zo werd België meer dan eens gevraagd om zijn databank voor te stellen aan de andere lidstaten van de EU. Zij deed dit op verzoek van de Commissie in september 2008 en op verzoek van Tsjechië tijdens de recente conferentie over de uitvoering van EU-recht, die van 11 tot 13 maart in Praag doorging.


2. se félicite du financement communautaire qui a été alloué et demande à la Commission d'évaluer la situation en Campanie, qui a encore été récemment frappée par des crises relatives à l'élimination des déchets;

2. is ingenomen met de toegewezen EU-middelen, en verzoekt de Commissie om een evaluatie van de situatie in de regio Campanië, die ook recentelijk is getroffen door crises op het gebied van de verwerking van stedelijk afval;


Je sais que l'agence fédérale reste attentive à cette situation et qu'elle a encore demandé tout récemment à Electrabel de lui fournir une nouvelle évaluation suite à l'application des modifications organisationnelles intervenues.

Ik weet dat het Federaal Agentschap de situatie opvolgt en onlangs nog aan Electrabel een evaluatie van de toestand na de invoering van de nieuwe organisatie heeft gevraagd.


w