Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore durer longtemps » (Français → Néerlandais) :

Le dépôt d'une plainte déposée auprès de la Commission peut donner lieu à l'engagement d'une procédure d'infraction contre l'État membre concerné, mais là encore, ces procédures peuvent durer longtemps et ne permettent pas au plaignant individuel de réclamer une indemnisation.

De indiening van een klacht bij de Commissie kan tot een inbreukprocedure tegen de betrokken lidstaat leiden, maar hiermee is veel tijd gemoeid en afzonderlijke klagers hebben niet de mogelijkheid schadevergoeding te eisen.


Puisse-t-il encore durer longtemps. L'Union européenne apporte une valeur ajoutée non négligeable grâce à des investissements ciblés dans les secteurs de l'audiovisuel et de la culture, qui contribuent de manière importante à l’économie et à l’emploi.

Door doelgericht te investeren in de audiovisuele en de culturele sector, die een belangrijke bijdrage bieden aan de economie en de werkgelegenheid, creëert de Europese Unie een aanzienlijke toegevoegde waarde.


Attendre une telle épuration pourrait durer très longtemps. Le ministre est même d'avis qu'il serait plus dangereux encore d'exlure, à cause de ce problème d'infiltration, une coopération policière avec certains pays.

Daarop wachten zou wel eens heel lang kunnen duren.Volgens de minister zou het zelfs gevaarlijker zijn indien men, omwille van het infiltratieprobleem, bepaalde landen van politiesamenwerking zou uitsluiten.


Nous vivons une crise d’une ampleur extraordinaire, qui dure depuis longtemps et menace de durer encore plus longtemps.

We zitten in een crisis van buitengewone omvang, die ons al geruime tijd gezelschap houdt en die zelfs nog langer dreigt te blijven.


Le dépôt d'une plainte déposée auprès de la Commission peut donner lieu à l'engagement d'une procédure d'infraction contre l'État membre concerné, mais là encore, ces procédures peuvent durer longtemps et ne permettent pas au plaignant individuel de réclamer une indemnisation.

De indiening van een klacht bij de Commissie kan tot een inbreukprocedure tegen de betrokken lidstaat leiden, maar hiermee is veel tijd gemoeid en afzonderlijke klagers hebben niet de mogelijkheid schadevergoeding te eisen.


Mais que nous n'en soyons pas tenus pour responsables car c'est la faute de ceux qui ont fait durer la procédure jusqu'à aujourd'hui et qui semblent vouloir qu'elle dure plus longtemps encore, peut-être parce que la question des appellations d'origine des vins et des alcools est en cours de négociation.

Blijkbaar willen zij die nog langer laten duren, misschien vanwege de lopende onderhandelingen over de aanduidingen van herkomst van wijnen en alcoholische dranken.


Ils souhaitent travailler même pendant la durée du traitement de leur dossier, ce qui peut encore durer longtemps puisque tous les dossiers sont gelés depuis novembre de l'année dernière.

Jammer genoeg kan dat nog lang duren, nu blijkt dat alle dossiers sinds november vorig jaar zijn bevroren.


2. Ces perturbations vont-elles encore durer longtemps?

2. Zal dat ongerief voor de reizigers nog lang duren?


L'hiver peut encore durer et de nombreuses personnes peuvent encore être privées de chauffage longtemps.

De winter kan nog een hele tijd duren, waardoor heel wat mensen dus nog in de kou kunnen blijven zitten.


- M. le président, cela va-t-il durer encore longtemps ?

- Mijnheer de voorzitter, gaat dit nog lang duren?


w