Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore déposés voir " (Frans → Nederlands) :

M. Willems et consorts déposent ensuite l'amendement nº 2 (voir do c. Sénat, nº 3-435/3), qui tend uniquement à apporter encore quelques corrections techniques au texte.

De heer Willems c.s. dienen vervolgens het amendement nr. 2 (zie stuk Senaat, nr. 3-435/3) in dat er louter toe strekt nog enkele technische correcties in de tekst aan te brengen.


L'intervenant rappelle aussi qu'à la suite de cette audition, plusieurs commissaires ont déposé des propositions de loi en vue de renforcer encore la lutte contre la fraude fiscale (voir do c. Sénat, n 5-1231/1 et 5-1873/1).

Tevens herinnert spreker eraan dat, in opvolging van deze hoorzitting, door een aantal commissieleden wetsvoorstellen werden ingediend om de strijd tegen de fiscale fraude nog te optimaliseren (zie stukken Senaat, nrs. 5-1231/1 en 5-1873/1).


Enfin, bien que cet inconvénient survienne après le décès du testateur, le testament olographe doit, pour pouvoir être exécuté, être déposé parmi les minutes d'un notaire; une copie doit en être remise au président du tribunal et l'envoi en possession doit être prononcé (voir l'article 976 du Code civil), si bien qu'il reste encore un grand nombre de formalités à remplir et de frais à couvrir.

Ten slotte — hoewel dit nadeel zich voordoet na het overlijden van de erflater — dient het eigenhandig testament voor uitvoering neergelegd te worden onder de minuten van een notaris, een afschrift moet overhandigd worden aan de voorzitter van de rechtbank, de inbezitstelling dient uitgesproken (zie artikel 976 Burgerlijk Wetboek), kortom er zijn nog heel wat formaliteiten en kosten.


Cela étant, il convient d’adopter encore nombre d’autres mesures si nous ne voulons pas voir émerger à nouveau les situations hautement immorales que nous avons observées dans un passé récent et qui ont porté préjudice aux économies, aux actionnaires, aux déposants, aux contribuables et à la crédibilité du système.

Er moeten echter nog vele andere stappen gezet worden om ervoor te zorgen dat de echt immorele situaties die, zoals we vooral de laatste tijd gezien hebben, nadelig zijn voor de economieën, aandeelhouders, spaarders en belastingbetalers, tot het verleden behoren.


Nous avons déposé des amendements afin de voir si tous ceux qui, aujourd’hui encore, affirment que l’Union européenne s’engage sur la mauvaise voie, veulent dire la même chose.

We hebben amendementen ingediend om te zien of allen die zelfs vandaag over een verkeerde weg van de Europese Unie spreken, hetzelfde bedoelen.


Cela étant, il convient d’adopter encore nombre d’autres mesures si nous ne voulons pas voir émerger à nouveau les situations hautement immorales que nous avons observées dans un passé récent et qui ont porté préjudice aux économies, aux actionnaires, aux déposants, aux contribuables et à la crédibilité du système.

Er dienen echter nog veel meer maatregelen genomen te worden om een herhaling van de waarlijk immorele situaties in het recente verleden te voorkomen, situaties die een negatief effect hebben gehad op economieën, aandeelhouders, spaarders en belastingbetalers en op de geloofwaardigheid van het stelsel.


1. Lignes ferroviaires désaffectées dont les rails ne sont pas encore déposés: Voir tableau dans le bulletin page 1233 2.

1. Buiten dienst gestelde spoorlijnen waarvan de sporen nog niet uitgebroken zijn: Voor tabel zie bulletin blz. 1233 2.


S'il s'avère en cours de procédure que certaines pièces font défaut, le directeur peut encore déposer ces pièces au greffe (voir Cass., 23 janvier 1992, Arr. Cass., 1991-1992, p. 471), et notifier le dépôt au contribuable qui disposera d'un nouveau délai de 60 jours pour déposer des pièces nouvelles ou formuler des griefs nouveaux tels que visés par l'article 377, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Indien in de loop van de procedure zou blijken dat bepaalde stukken ontbreken, kan de directeur deze stukken nog neerleggen ter griffie (zie Cass., 23 januari 1992, Arr. Cass., 1991-1992, blz. 471) en de neerlegging ter kennis brengen van de belastingplichtige die over een nieuwe termijn van 60 dagen zal beschikken om nieuwe stukken neer te leggen of om nieuwe grieven als beoogd in artikel 377, lid 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 te formuleren.


Alors que le projet de loi portant assentiment n'est pas encore déposé au parlement, le ministre espère le voir approuvé avant le 1er janvier.

Hoewel het wetsontwerp nog niet in het parlement werd ingediend, hoopt de minister dat het vóór 1 januari zal zijn aangenomen.


7. a) Dans quels délais légaux et à quelles conditions les fonctionnaires concernés qui sont effectivement assurés doublement et dans une large mesure peuvent-ils encore récupérer (partiellement) auprès de leur compagnie d'assurances l'excédent de la prime d'assurance omnium payé? b) De quelle manière et/ou sous quelles formes doivent-ils déposer, motiver, voire étayer une telle demande de remboursement, directement ou indirectement, ou par l'entremise de leurs intermédiaires et courtiers, et ...[+++]

7. a) Binnen welke wettelijke termijnen en onder al welke voorwaarden kunnen de betrokken ambtenaren die effectief aanzienlijk en blijvend " dubbel" verzekerd zijn nog een (gedeeltelijke) teruggave van de teveel betaalde omniumverzekeringspremie bij hun verzekeringsmaatschappij terugvorderen? b) Op welke wijzen en/of onder welke vormen moeten zij zo'n aanvraag tot terugbetaling al dan niet rechtstreeks of via hun tussenpersonen en makelaars en al dan niet bij een ter post aangetekende brief indienen, motiveren en zelfs staven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore déposés voir ->

Date index: 2022-06-25
w