Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore franchir l'étape » (Français → Néerlandais) :

La question est de savoir s'il faut limiter les droits de ces quelques dizaines de personnes qui, en outre, doivent encore franchir l'étape de l'avis des chefs de corps avant d'être nommées.

Het blijft de vraag of men een beperking moet overwegen van de rechten van die enkele tientallen mensen voor wie bovendien nog het advies van de korpschefs moet worden ingewonnen alvorens zij benoemd kunnen worden.


La question est de savoir s'il faut limiter les droits de ces quelques dizaines de personnes qui, en outre, doivent encore franchir l'étape de l'avis des chefs de corps avant d'être nommées.

Het blijft de vraag of men een beperking moet overwegen van de rechten van die enkele tientallen mensen voor wie bovendien nog het advies van de korpschefs moet worden ingewonnen alvorens zij benoemd kunnen worden.


2. Pourriez-vous surtout indiquer quelles démarches ont déjà été entreprises ces derniers mois et quelles étapes restent encore à franchir?

2. Kunt u vooral duiden welke stappen er de afgelopen maanden al werden gezet en welke er nog moeten worden gezet?


Les ministres des Affaires étrangères, lors de leur réunion à Bruxelles, le 2 décembre 2015 ont, dans leur 'Déclaration sur la politique de la porte ouverte', indiqué les étapes encore à franchir par chacun de ces pays individuellement.

De ministers van Buitenlandse Zaken hebben, tijdens hun vergadering te Brussel van 2 december (2015) in hun 'Verklaring over de opendeurpolitiek' aangegeven welke etappes door elk van deze lidstaten individueel nog doorlopen dienen te worden.


­ Je vous remercie d'avoir signalé que l'organisation des soins palliatifs en Belgique est une référence au niveau européen et que donc, il faut voir quelles étapes sont encore à franchir pour l'étoffer de façon à ce qu'elle réponde aux besoins.

­ Ik dank u omdat u gesignaleerd hebt dat de organisatie van de palliatieve zorg in België een referentie is op Europees niveau en dat men dus moet nagaan wat nog moet worden gedaan om ze volledig af te stemmen op de behoeften.


Dans l'état actuel, à partir de ce que vous constatez, quelles seraient les étapes encore à franchir pour que la formation du personnel soignant et médical soit d'un niveau que vous jugeriez correct par rapport au traitement de la douleur et de l'accompagnement des personnes en fin de vie ?

Wat is volgens u, aan de hand van uw vaststellingen, thans nodig om de opleiding van het verzorgend en medisch personeel op een niveau te brengen dat u correct acht met het oog op pijnbehandeling en begeleiding van personen aan het levenseinde ?


En matière de lutte contre la corruption, des mesures courageuses ont déjà été prises, mais il reste encore quelques étapes finales à franchir.

Op het gebied van corruptiebestrijding zijn al moedige stappen genomen, maar er is nog een aantal laatste stappen nodig.


Les entreprises européennes profitent de la croissance constante enregistrée en Chine mais il reste encore des étapes à franchir pour ouvrir le marché chinois et améliorer encore la mise en œuvre des règles, par exemple dans le domaine des marchés publics et des droits de propriété intellectuelle.

Europese bedrijven profiteren van de aanhoudende groei in China. Er moet echter nog meer worden gedaan om de Chinese markt open te stellen en om de tenuitvoerlegging van regels te verbeteren, bijvoorbeeld op het gebied van overheidsopdrachten en intellectuele eigendomsrechten.


Je crois que c’est une bonne chose qu’il n’agisse pas avec précipitation, mais nous dise d’attendre, étant donné que nous n’avons pas encore atteint la ligne d’arrivée et qu’il nous faut encore franchir les dernières étapes de ce processus de ratification avant de pouvoir aborder les questions institutionnelles.

Ik vind het een goede zaak dat hij niet gehaast te werk gaat, maar zegt: “We wachten nog af, want de buit is nog niet binnen. We moeten nog wachten tot de laatste stappen in deze ratificatieprocedure zijn gezet voordat we antwoord kunnen geven op institutionele vragen”.


Nous tenterons de les garder à la même table dans l'espoir de franchir une première étape, celle d'un cessez-le-feu et d'un meilleur accès de l'aide humanitaire, mais bien entendu il y a encore d'autres possibilités.

We zullen proberen dat zo te houden, met het oog op de eerste stap van een staakt-het-vuren en een betere toegang voor humanitaire hulp, maar uiteraard zijn er nog andere mogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore franchir l'étape ->

Date index: 2021-01-03
w