Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur unique
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Commission chargée des monopoles et fusions
Commission de contrôle des monopoles et des fusions
Commission des fusions et des monopoles
Droit compensatoire de monopole
Envoi relevant du monopole
Envoi sous monopole
MMC
Monopole
Monopole commercial
Monopole d'achat
Monopole d'État
Monopole de commercialisation
Monopole de demande
Monopsone
Ne marche pas encore
Prélèvement compensatoire du monopole

Traduction de «encore le monopole » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monopole [ monopole commercial | monopole de commercialisation ]

monopolie [ commercialiseringsmonopolie | handelsmonopolie ]




Commission chargée des monopoles et fusions | Commission de contrôle des monopoles et des fusions | Commission des fusions et des monopoles | MMC [Abbr.]

MMC [Abbr.]


monopole d'achat [ acheteur unique | monopole de demande | monopsone ]

aankoopmonopolie [ een enkele koper | enige koper | monopolie van de vraag | monopsonie ]


droit compensatoire de monopole | prélèvement compensatoire du monopole

monopolie-egalisatierechten


envoi relevant du monopole | envoi sous monopole

onder het monopolie vallende zending


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

maternale anemie, baby nog niet geboren




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les facteurs les plus déterminants qui appellent encore une action sont une véritable ouverture des marchés (qui sont encore souvent des quasi-monopoles), la création d'autorités de régulation indépendantes, l’établissement de règles du jeu et de conditions de concurrence équitables entre les acteurs du marché, la gestion efficace du spectre radioélectrique, ainsi que la protection de la vie privée et la sécurité des utilisateurs.

De belangrijkste kritieke factoren die moeten worden aangepakt, zijn de totstandbrenging van echt open markten (vaak is nog steeds sprake van een quasimonopolie), de oprichting van onafhankelijke regelgevende instanties, de totstandbrenging van gelijke voorwaarden en eerlijke concurrentie voor marktdeelnemers, efficiënt beheer van het spectrum en de waarborging van de privacy en veiligheid van gebruikers.


5. Il est vrai que Worldline, anciennement Banksys, détenait un quasi-monopole, et dispose encore actuellement d'une position dominante sur le marché dans le traitement des paiements par carte en Belgique.

5. Het is juist dat Worldline, vroeger Banksys, over een bijna-monopolie beschikte en momenteel nog een machtspositie heeft op de verwerking van de betalingen met kaart in België.


Toutefois, dans le cas de l’Union internationale de patinage, nous chercherons à déterminer si ces règles sont utilisées de façon abusive pour imposer un monopole sur l’organisation des manifestations sportives ou encore pour restreindre la concurrence.

In het geval van de International Skating Union zullen wij echter onderzoeken of dit soort regels niet wordt misbruikt om een monopolie af te dwingen voor de organisatie van sportevenementen of om op andere wijze de mededinging te beperken.


Parmi ceux-ci, il y aurait, suivant certaines sources, la suspension de la loi relative à la limitation du temps de travail, l'exonération de la TVA pour la FIFA et ses filiales pendant la durée de l'événement ou encore le monopole accordé aux sponsors de la FIFA dans un rayon de deux kilomètres autour du stade.

Zo zou onder meer, volgens bepaalde bronnen, de wetgeving inzake de beperking van de arbeidstijd opgeschort worden, zouden de FIFA en haar dochterondernemingen een btw-vrijstelling krijgen voor de duur van het evenement en zouden de FIFA-sponsors binnen een straal van twee kilometer rond het stadion een reclamemonopolie krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi que la Commission peut, dans certaines conditions, déclarer compatibles les mesures d'aide d'État qui se rapportent à des zones où la fourniture d'une infrastructure à haut débit est encore un monopole de fait à condition i) qu'il n'y ait aucune offre de service abordable ou adapté pour satisfaire les besoins des utilisateurs, citoyens ou entreprises, et ii) qu'il n'y ait pas d’autres mesures faussant moins la concurrence (notamment une réglementation ex ante) pour atteindre le même but.

Bijgevolg kan de Commissie onder bepaalde voorwaarden staatssteunmaatregelen ten behoeve van gebieden waar het aanbieden van breedbandinfrastructuur de facto nog steeds een monopolie is, verenigbaar verklaren, mits i) er geen betaalbare of geschikte diensten worden aangeboden die voldoen aan de behoeften van burgers of ondernemingen en ii) er geen minder verstorende maatregelen kunnen worden genomen (waaronder regelgeving ex ante) om dezelfde doelen te bereiken.


Étant donné qu'elle se fonde encore sur l'espace aérien de chaque État membre, la gestion du trafic aérien en Europe est très fragmentée et dominée par des entreprises publiques en situation de monopole.

Omdat het nog gebaseerd is op het nationale, soevereine luchtruim, is het luchtverkeersbeheer nog erg gefragmenteerd in Europa en wordt het gedomineerd door nationale monopolies in deze dienstverlening.


Les antécédents du dossier italien Le 29 juillet 1993, la Commission européenne met en demeure le gouvernement italien soit: - de mettre un terme au monopole de Telecom Italia ( encore la SIP à l'époque) en matière de radiotéléphonie mobile GSM - soit de répondre aux arguments de la Commission.

De historiek van het Italiaanse dossier Op 29 juli 1993 maant de Europese Commissie de Italiaanse regering aan om: - het monopolie van Telecom Italia (toen nog SIP) inzake GSM-telefonie te beëindigen, of - de Commissie van antwoord te dienen.


La première recommandation du rapport est d'inviter les États membres à 'accélérer le processus actuel de libéralisation du serveur des télécommunications en ouvrant à la concurrence les infrastructures et les services encore l'objet d'un monopole; en supprimant les obligations non commerciales d'ordre public et les contraintes budgétaires imposées aux exploitants de réseaux de télécommunications, et enfin en fixant des dates et des délais prévis pour la mise en oeuvre de mesures pratiques dans ce sens'.

In de eerste aanbeveling van het rapport worden de Lid-Staten verzocht "het zich ontwikkelende liberaliseringsproces in de telecommunicatiesector te bespoedigen door de infrastructuren en diensten die nog in het monopoliegebied zitten open te stellen voor mededinging; door de telecommunicatie-exploitanten te verlossen van niet-commerciële politieke druk en budgettaire beperkingen; en door het opstellen van duidelijke tijdsschema's en tijdslimieten voor de implementatie van praktische maatregelen om deze doelstellingen te bereiken".


Le succès de la construction communautaire passera de plus en plus par le renforcement de l'efficacité des réseaux transeuropéens (énergie, télécommunications, postes, transports), là encore domaine où prédominent les monopoles de service public.

Het succes van de gemeenschappelijke markt zal in steeds sterkere mate afhankelijk worden van de verbetering van de doeltreffendheid van de transeuropese netwerken (energie, telecommunicatie, posterijen, vervoer), ook een gebied waar de overheidsmonopolies predomineren.


La deuxième partie du livre vert est la suite logique de la résolution du Conseil des ministres des télécommunications du 17 novembre 1994, qui a confirmé le principe de la libéralisation totale du secteur des télécommunications le 1er janvier 1998 au plus tard[1] . Le rapport du "groupe Bangemann" intitulé L'Europe et la société planétaire de l'information, publié dans le courant de l'année 1994, soulignait déjà que "l'émergence des nouveaux marchés exige avant tout un nouvel environnement réglementaire qui permette pleinement le jeu de la concurrence" et demandait instamment aux Etats membres "d'accélérer le processus actuel de libéralisation du secteur des télécommunications en ouvrant à la concurrence les infrastructures et les services ...[+++]

Deel II van het groenboek is een logisch vervolg op de Resolutie van de Raad van telecommunicatieministers van 17 november 1994 waarin het beginsel van volledige liberalisering van de telecommunicatiesector voor 1 januari 1998 werd onderschreven1. In het eerder in 1994 verschenen rapport van de Groep Bangemann over "Europa en de wereldwijde industriële revolutie" was reeds benadrukt dat "van cruciaal belang voor het ontstaan van nieuwe markten is dat er een nieuwe regelgeving komt die volwaardige concurrentie mogelijk maakt". Hierbij werden de Lid-Staten opgeroepen "het aan de gang zijnde liberalisatieproces in de telecommunicatiesector te bespoedigen door infrastructuren en diensten die nog in handen van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore le monopole ->

Date index: 2023-05-31
w