Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore nombreux aujourd " (Frans → Nederlands) :

Les villages et petites villes d’Europe ont été confrontés à de nombreux changements, tant sur le plan économique que social, et aujourd’hui encore, doivent constamment s’adapter.

Dorpen en stadjes in Europa hebben met heel wat uitdagingen op economisch en sociaal gebied te maken en staan voortdurend voor de taak om zich aan de hedendaagse omstandigheden aan te passen.


Aujourd’hui encore, de nombreux partenaires considèrent la note de la Commission sur la gestion à distance comme le principal document de politique sur cette question.

Het memo van de Commissie over beheer op afstand wordt door veel partners nog steeds gezien als leidend voor de beleidsagenda op dit gebied.


Une des difficultés réside dans le fait que si l'on élabore des règles strictes pour les banques, principalement pour les plus grandes, de nombreux risques encore assumés aujourd'hui par les institutions bancaires pourraient demain être transférés vers d'autres acteurs.

Een van de moeilijke kanten van de zaak is dat, wanneer men strenge regels uitwerkt voor de banken, vooral voor de grootste, veel van de risico's die vandaag nog bij de banken zitten, morgen misschien naar elders zullen verschuiven.


Mme A.E.V. King, ancienne sous-secrétaire générale des Nations unies et conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, s'est félicitée de tous les progrès engrangés, notamment en matière de santé et d'indépendance économique, mais a mis l'accent sur les nombreux défis auxquels les femmes sont encore confrontées aujourd'hui: violence à l'égard des femmes, pandémie du VIH/sida, impact de la mondialisation.

Mevrouw A.E.V. King, gewezen ondersecretaris-generaal van de Verenigde Naties en bijzonder adviseur voor de gelijkheid van de geslachten en de bevordering van de rechten van de vrouw, is verheugd over de geboekte vooruitgang, vooral inzake gezondheid en economische onafhankelijkheid, maar heeft ook benadrukt dat vrouwen nog steeds met vele problemen te kampen hebben : geweld tegen vrouwen, HIV/aids, gevolgen van de globalisering.


Une des difficultés réside dans le fait que si l'on élabore des règles strictes pour les banques, principalement pour les plus grandes, de nombreux risques encore assumés aujourd'hui par les institutions bancaires pourraient demain être transférés vers d'autres acteurs.

Een van de moeilijke kanten van de zaak is dat, wanneer men strenge regels uitwerkt voor de banken, vooral voor de grootste, veel van de risico's die vandaag nog bij de banken zitten, morgen misschien naar elders zullen verschuiven.


Dans bien des cas, la réaction de la justice n’est pas proportionnelle aux faits commis et, malgré les recommandations de nombreux spécialistes, la prison, aujourd’hui encore, est trop souvent considérée comme unique solution.

In heel wat gevallen staat de reactie van Justitie niet in verhouding tot de gepleegde feiten en wordt de gevangenis nog al te vaak gezien als enige oplossing, ondanks de aanbevelingen van tal van specialisten.


Aujourd'hui, bien que l'activité principale du siège (l'acceptation, la vérification et la fourniture de pièces et de billets en euros) est en nette diminution, force est de reconnaître que l'agence rend encore service à de nombreux acteurs économiques de la région.

Hoewel de corebusiness van die vestiging (de inname, het nazicht en de verstrekking van euromunten en -biljetten) thans fors afneemt, verleent ze nog diensten aan tal van economische actoren in de streek.


En partie à cause du rétrécissement de la E 313 à deux bandes dans chaque sens, on y recense encore aujourd'hui de nombreux accidents qui provoquent inévitablement des embouteillages.

Ook nu nog steeds, mede omdat de E 313 slechts over twee rijstroken beschikt in elke richting, zijn er ongevallen die ook voor de nodige files zorgen.


J'imagine que cet élément à succès, mais non moins interdit, du programme avait incité de nombreux téléspectateurs à appeler le central. Je me demande dès lors si l'on veille encore aujourd'hui à ce que les programmes astrologiques ne comportent aucun volet prévisionnel (transparent ou caché), par exemple pour le lotto.

Aangezien ik me kan inbeelden dat dit verboden, maar succesvolle onderdeel van het programma veel bellers lokte, vroeg ik me af of er vandaag nog wordt op toegezien dat de "lotto-voorspeller" of gelijkaardige voorspellingen geen deel van Astro-programma's uitmaken (hetzij op transparante, hetzij op verdoken wijze)?


Aujourd'hui encore, de nombreux pays en transition démocratique doivent faire la preuve que ces droits sont pleinement respectés à l'intérieur de leurs frontières.

Vandaag nog moeten tal van landen die op weg zijn naar de democratie, bewijzen dat die rechten binnen hun grenzen ten volle worden geëerbiedigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore nombreux aujourd ->

Date index: 2022-03-15
w