Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore préciser davantage " (Frans → Nederlands) :

6. Le deuxième alinéa actuel du préambule peut encore préciser davantage le fondement juridique en visant l'article 6, alinéa 1 , de la loi-programme (II) du 27 décembre 2006.

6. In het huidige tweede lid van de aanhef kan de rechtsgrond nog worden gespecificeerd door te verwijzen naar artikel 6, eerste lid, van de programmawet (II) van 27 december 2006.


Le présent projet entend notamment mettre en évidence et préciser davantage les notions fondamentales en la matière telles que la « résidence principale » (qui doit correspondre à une situation de fait), l'« absence temporaire » ou encore l'« adresse de référence ».

Dit ontwerp heeft met name als doel de desbetreffende fundamentele begrippen, zoals de "hoofdverblijfplaats" (die moet overeenstemmen met een feitelijke situatie), de "tijdelijke afwezigheid" of het "referentieadres" te onderstrepen en nauwkeuriger te preciseren.


Le vice-premier ministre souligne une fois encore que le gouvernement ne souhaite pas préciser davantage les directives à l'attention du constituant.

De vice-eersteminister beklemtoont nogmaals dat de regering geen verdere precisering wil aanbrengen in de richtlijnen voor de constituante.


Le vice-premier ministre souligne une fois encore que le gouvernement ne souhaite pas préciser davantage les directives à l'attention du constituant.

De vice-eersteminister beklemtoont nogmaals dat de regering geen verdere precisering wil aanbrengen in de richtlijnen voor de constituante.


Plus précisément, la directive concernant le caractère définitif du règlement telle que modifiée (dans le règlement (UE) nº 648/2012) protégeait les opérateurs de système ayant fourni des garanties (collateral) à un autre opérateur de système, et devait promouvoir la stabilité financière des marchés financiers, en vue de favoriser davantage encore l'activité transfrontière et la compétitivité.

Meer in het bijzonder biedt de (bij Verordening (EU) nr. 648/2012) gewijzigde richtlijn betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties bescherming aan systeemexploitanten die een zakelijke zekerheid hebben verstrekt aan een andere systeemexploitant en beoogt zij de financiële stabiliteit van de financiële markten, de grensoverschrijdende zakelijke activiteiten en het concurrentievermogen te bevorderen.


Dans la mesure où l'on ne peut en effet encore savoir pour l'instant quelles évolutions se produiront dans le 2ème pilier de pension, on ne peut pas non plus hic et nunc préciser davantage cette catégorie, comme le demande le Conseil d'Etat.

Vermits men op dit moment immers nog niet kan weten welke evoluties zich binnen de 2e pensioenpijler zullen voordoen, kan men deze categorie hic et nunc ook niet nader preciseren, zoals de Raad van State vraagt.


2. Au deuxième alinéa du préambule (qui devient le premier alinéa), le fondement légal de l'arrêté en projet pourrait encore être précisé davantage en faisant référence à l'article 19bis , 3°, de la loi du 19 décembre 1974.

2. In het tweede lid van de aanhef (dat het eerste lid wordt) kan de rechtsgrond van het ontworpen besluit nog nader worden gespecificeerd door te verwijzen naar artikel 19bis, 3°, van de wet van 19 december 1974.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Que la mise en oeuvre de la nouvelle réglementation par les Etats J.A.A. à des dates différentes entrave, pendant la période de transition, les déplacements de ce personnel à l'intérieur des Etats membres J.A.A. alors que le JAR-66 a précisément pour objectif de les favoriser et qu'en outre, cette situation aggrave encore davantage le préjudice économique et social déjà subi par ce personnel de certification suite à la faillite de la Sabena;

Dat het inwerking stellen van de nieuwe reglementering door de J.A.A. Lidstaten op verschillende data de verplaatsingen van dit personeel binnen de J.A.A. Lidstaten tijdens de overgangsperiode belemmert terwijl JAR-66 nu juist tot doel heeft dit te bevorderen en dat bovendien deze situatie de economische en sociale schade die het certificeringspersoneel ten gevolge van het faillissement van Sabena reeds geleden heeft nog verergert;


Elle précise davantage la résolution adoptée à l'unanimité dans cette enceinte en 2004 qui recommandait, entre autres, de « mobiliser tous les efforts afin d'éradiquer et d'interdire les mutilations sexuelles féminines dans les pays où elles se pratiquent encore, en particulier dans les pays de concentration de l'aide belge au développement ».

Ze vult de resolutie aan die de Senaat in 2004 eenparig heeft aangenomen en die onder meer aanbeveelt `om alle mogelijke politieke, diplomatieke en economische inspanningen te doen teneinde de genitale verminking van vrouwen uit te roeien en te doen verbieden in landen waar ze nog voorkomt en dan vooral in de concentratielanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking'




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore préciser davantage ->

Date index: 2024-04-24
w