Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore précisément comment » (Français → Néerlandais) :

Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi ...[+++]

De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet, waarin verschillen ze van hetgeen thans bepaald wordt, komt er een aanpassing van de bedragen die men toegekend krijgt en, indien dat inderdaad het geval is en ze neerwaarts aangepast worden, wordt dan door het ontwer ...[+++]


Dans le cadre des négociations relatives au nouveau contrat de gestion de la SNCB, il a été demandé à l'opérateur historique de préciser comment il comptait encore améliorer la situation actuelle, notamment en étendant à de nouvelles gares le bénéfice du délai de réservation réduit.

In het kader van de onderhandelingen met betrekking tot het nieuwe beheerscontract van de NMBS werd aan de historische operator gevraagd om nader aan te geven hoe hij de huidige toestand verder zou verbeteren, onder meer door de beperkte reservatietermijn uit te breiden naar andere stations.


Nul ne sait encore précisément, dès lors, comment la SNCB et Infrabel mèneront une politique de données ouvertes en tant qu'entreprises publiques.

Het is dus alsnog onduidelijk hoe NMBS en Infrabel een opendatabeleid als overheidsbedrijf zullen voeren.


Et la Commission propose d'améliorer encore la transparence en prévoyant l'obligation d'expliquer précisément pourquoi un projet a été choisi et comment il remplit les critères d'additionnalité fixés dans le règlement EFSI.

De Commissie is tevens voornemens voor nog meer transparantie te zorgen door exact aan te geven waarom elk project is gekozen en hoe het aan de in de EFSI-verordening vastgelegde criteria voldoet, om op die manier de "additionaliteit" ervan te bewijzen.


J'envisage encore quelques mesures supplémentaires: - une analyse approfondie de l'utilisation et de l'effet des congés thématiques va être réalisée; - on va examiner comment optimaliser l'octroi du congé de soins pour mieux répondre aux situations d'aide à prodiguer à un proche; - on va également examiner si les modalités de prise du crédit-temps peuvent être rendues plus flexibles pour répondre au besoin d'aide à prodiguer à des proches dans des situations bien précises; - on va ...[+++]

Ik overweeg nog een paar bijkomende maatregelen: - er zal een grondige analyse van het gebruik en effect van thematische verloven gemaakt worden; - er wordt onderzocht hoe de toekenning zorgverlof kan geoptimaliseerd worden om beter tegemoet te komen aan mantelzorgsituaties; - er wordt ook onderzocht of de opnamemodaliteiten van tijdskrediet meer flexibel kunnen worden gemaakt in antwoord op de nood aan mantelzorg in omschreven situaties; - er wordt onderzocht of de reglementering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening met betrekking tot zorgverloven kan geactualiseerd worden in het licht van nieuwe woonvormen ten behoeve van mant ...[+++]


2. Pourriez-vous préciser, pour chaque type de matériel dont l'acquisition a été décidée mais qui n'a pas encore été effectivement acheté ou livré, comment la Défense pallie ces manques de matériel?

2. Indien beslist werd tot aankoop van materieel, zonder dat dit effectief aangekocht werd of reeds geleverd werd, graag per type materieel uitleg hoe Defensie dit tekort opvangt.


La Commission européenne a confirmé à plusieurs occasions que certains États voisins, à savoir l’Ukraine, la Russie, la Suède et la Turquie, étaient prêts à participer au programme européen de tests de résistance, mais nous ne savons pas encore précisément quelles mesures spécifiques la Commission entend prendre en matière de coopération et comment va évoluer la situation concernant la Biélorussie.

De Europese Commissie heeft bij verschillende gelegenheden bevestigd dat sommige buurlanden – Oekraïne, Rusland, Zweden en Turkije – bereid zijn om zich aan te sluiten bij het Europese stresstestprogramma, maar het is nog steeds onduidelijk welke specifieke acties de Commissie wil ondernemen om de samenwerking tot stand te brengen en hoe de situatie met betrekking tot Belarus zal uitpakken.


Je souhaiterais une fois encore préciser qu’hier, lors du sommet sur les sources d’énergie alternatives du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, un modèle reposant sur cinq piliers a été proposé pour savoir comment répondre à ces questions stratégiques, comment réduire les importations et le gaspillage d’énergie et, bien entendu, comment supprimer les incidences négatives sur l’environnement.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat er gisteren bij de alternatieve energietop van de SD-Fractie een 5-pilaren-concept is aangeboden. Hierin staat hoe we een antwoord kunnen geven op deze strategische vragen, hoe we de energie-invoer en de energieverspilling kunnen verminderen en natuurlijk ook hoe we de negatieve gevolgen voor het milieu uit de weg kunnen ruimen.


5. souligne qu'il faut encore définir les principes fondamentaux régissant les modalités d'une coopération générale entre l'UE et les États-Unis à des fins de lutte contre le terrorisme et préciser comment les fournisseurs de données de messagerie financière pourraient être amenés à contribuer à cette lutte et, d'un point de vue plus général encore, l'usage qui est fait, par les forces de l'ordre, d'informations recueillies à des fins commerciales;

5. benadrukt dat de grondbeginselen nog steeds door de EU moeten worden vastgesteld die bepalen hoe zij in het algemeen met de VS zal samenwerken ten behoeve van terrorismebestrijding en hoe aanbieders van gegevens betreffende betalingsberichtenverkeer kunnen worden verzocht om mee te werken aan deze strijd, of meer in het algemeen aan het gebruik, met het oog op de rechtshandhaving, van gegevens die voor commerciële doeleinden zijn verzameld;


5. souligne qu'il faut encore définir les principes fondamentaux régissant les modalités d'une coopération générale entre l'UE et les États-Unis à des fins de lutte contre le terrorisme et préciser comment les fournisseurs de données de messagerie financière pourraient être amenés à contribuer à cette lutte et, d'un point de vue plus général encore, l’usage qui est fait, par les forces de l'ordre, d'informations recueillies à des fins commerciales;

5. benadrukt dat de grondbeginselen nog steeds door de EU moeten worden vastgesteld die bepalen hoe zij in het algemeen met de VS zal samenwerken ten behoeve van terrorismebestrijding en hoe aanbieders van gegevens betreffende betalingsberichtenverkeer kunnen worden verzocht om mee te werken aan deze strijd, of meer in het algemeen aan het gebruik, met het oog op de rechtshandhaving, van gegevens die voor commerciële doeleinden zijn verzameld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore précisément comment ->

Date index: 2021-07-12
w