Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore quelle forme cela prendra " (Frans → Nederlands) :

On ignore encore quelle forme cela prendra, mais l'intérêt est évidemment qu'il y ait une coalition des partis démocratiques et ensuite, une répartition à l'intérieur de ce groupe, de façon proportionnelle, ce qui, si les forces en présence restent les mêmes, devrait profiter au plus fort ­ à l'heure actuelle, le CVP.

Men weet nog niet welke vorm dit zal aannemen, maar het voordeel is uiteraard dat er een coalitie ontstaat van democratische partijen, en dat dan binnen die coalitie proportionele verdeling plaatsvindt. Als de machtsverhoudingen ongewijzigd blijven, komt dat momenteel vooral de CVP ten goede.


On ignore encore quelle forme cela prendra, mais l'intérêt est évidemment qu'il y ait une coalition des partis démocratiques et ensuite, une répartition à l'intérieur de ce groupe, de façon proportionnelle, ce qui, si les forces en présence restent les mêmes, devrait profiter au plus fort ­ à l'heure actuelle, le CVP.

Men weet nog niet welke vorm dit zal aannemen, maar het voordeel is uiteraard dat er een coalitie ontstaat van democratische partijen, en dat dan binnen die coalitie proportionele verdeling plaatsvindt. Als de machtsverhoudingen ongewijzigd blijven, komt dat momenteel vooral de CVP ten goede.


Certains de ceux qui suivent une approche progressiste tournée vers l'avenir admettent ne pas encore savoir quelles seront toutes les nouvelles mesures, ni quelle forme elles prendront.

In sommige NEEAP's die een toekomstgerichte en vooruitstrevende aanpak volgen, wordt ervan uitgegaan dat het nog niet duidelijk is welke nieuwe maatregelen er zullen worden genomen en welke vorm zij zullen aannemen.


Les propositions elles-mêmes diffèrent quant à leur portée (depuis les services de télévision non traditionnels à n'importe quelle forme de contenu audiovisuel) et sont contredites par d'autres selon lesquelles une réglementation horizontale du contenu est prématurée, une convergence totale des médias n'ayant pas encore été atteinte.

De voorstellen verschillen onderling echter nogal (van niet-traditionele televisiediensten tot iedere vorm van audiovisuele inhoud) en er staan andere voorstellen tegenover die een horizontale regelgeving voor inhoud voorbarig achten, aangezien er nog geen volledige mediaconvergentie bestaat.


Cette coordination prendra la forme de forums, de séminaires réunissant les représentants des ministères nationaux sur les questions clés de « Science et société » ou encore de réseaux de centres d'excellence.

Deze coördinatie kan plaatsvinden door middel van forums, seminars waarin vertegenwoordigers van nationale ministeries van gedachten wisselen over de belangrijkste vragen op het gebied van "wetenschap en samenleving", of netwerken van topcentra.


Il ignore encore si cela prendra la forme d'une régulation ou bien d'une directive du Conseil européen, comme la directive de Bâle, par exemple.

Hij weet nog niet of het een regulering wordt dan wel een richtlijn van de Europese Raad, bijvoorbeeld die Bazel-richtlijn.


Il ignore encore si cela prendra la forme d'une régulation ou bien d'une directive du Conseil européen, comme la directive de Bâle, par exemple.

Hij weet nog niet of het een regulering wordt dan wel een richtlijn van de Europese Raad, bijvoorbeeld die Bazel-richtlijn.


La Belgique indiquera elle-même quelles seront mesures qu’elle prendra et le Comité de Ministres jugera si cela est suffisant ou non.

België zal zelf aangeven welke maatregelen het zal nemen en het Comité van Ministers zal oordelen of dit volstaat of niet.


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela ...[+++]

De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betreffende het omgaan met klachten, teneinde de exploitanten ertoe ...[+++]


Conformément à l'article 577/3, il existe une possibilité de déroger à la loi lorsque la nature des biens le justifie et que tous les copropriétaires sont d'accord, malheureusement, la loi ne précise pas sous quelle forme cela peut se faire ni quelle réglementation est alors applicable.

Conform artikel 577/3, lid 1, bestaat er echter ook een mogelijkheid om de wet uit te sluiten, wanneer de aard van de goederen zulks rechtvaardigt en alle mede-eigenaars instemmen met die afwijking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore quelle forme cela prendra ->

Date index: 2021-01-22
w