Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore remercier tout " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais donc un fois encore remercier tout le monde pour ce débat utile. C’est une bonne chose que nous disposions à présent d’un calendrier pour le futur également, et il est très important pour nous que, comme plusieurs États membres l’ont indiqué, nous puissions lutter contre la contrefaçon aussi efficacement que possible et que le consommateur européen puisse se fier à la traçabilité des produits textiles.

Ik wil iedereen dus nogmaals bedanken voor dit nuttige debat. Het is goed dat we nu een agenda voor de toekomst hebben, en het is voor ons ook heel belangrijk dat, zoals sommigen hebben aangegeven, we zo efficiënt mogelijk tegen vervalsing kunnen optreden en dat de Europese consument op traceerbaarheid van textielproducten kan vertrouwen.


Au nom du Haut Commissaire des Nations Unies pour les Réfugiés, il remercie la Commission pour tout ce qui a déjà été fait et se fera encore au profit des plus démunis.

Namens het Hoog Commisariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen dankt spreker de Commissie voor alles wat al gedaan is en wat nog zal worden gedaan ten gunste van de armsten.


Je voudrais une fois encore remercier toutes les personnes impliquées dans ce travail. Je me réjouis d’avance de participer à un débat qui ne manquera certainement pas d’être intéressant.

Ik zou nogmaals alle betrokkenen willen bedanken en verheug me op wat zonder twijfel een interessant debat zal worden.


Par ailleurs, je voudrais remercier tout le monde pour ce débat et assurer les députés que je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour rendre le Conseil des droits de l’homme aussi efficace que possible et, encore plus important, pour représenter le Parlement européen et l’Union européenne sur les questions des droits de l’homme aussi efficacement que je le peux.

Ondertussen wil ik iedereen bedanken voor dit debat en de geachte afgevaardigden verzekeren dat ik alles in het werk zal stellen om de Mensenrechtenraad zo effectief mogelijk te maken en – nog belangrijker – om het Europees Parlement en de Europese Unie in mensenrechtenkwesties zo goed mogelijk te vertegenwoordigen.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble de ...[+++]

− Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van Mali, ik wil in de eerste plaats u, mijnheer Buzek, gelukwensen met uw verkiezing als Voorzitter van het Europees Parlement, maar ik wil vooral de voorzitters van de fracties en alle Europese parlementariërs hartelijk bedanken dat u mij het voorrecht heb geschonken om mijn gedachten over enkele grote uitdagingen waaraan mijn land en zelfs Afrika het hoofd moeten bieden, met u te delen; daarbij w ...[+++]


Je vous remercie une fois encore pour avoir participé à ce débat et je remercie tout particulièrement le rapporteur.

Ik dank u opnieuw voor uw deelname aan dit debat. Tot slot wil ik ook – en vooral – de rapporteur bedanken.


J'aimerais avant toute chose remercier une fois encore le ministre des Affaires sociales et le ministre de la Justice pour la réponse circonstanciée qu'ils ont donnée il y a quelques semaines à mes demandes d'explication relatives au statut social des avocats.

Eerst en vooral wens ik de minister van Sociale Zaken en de minister van Justitie nogmaals te bedanken voor het uitgebreide antwoord dat ze enkele weken gegeven hebben op mijn vragen om uitleg in verband met het sociaal statuut van advocaten.


- Tout en remerciant la ministre pour sa réponse, je continue à me demander pourquoi la campagne a été lancée alors que le projet de loi n'est pas encore déposé.

- Ik bedank de minister voor haar uitleg, maar ik heb niet vernomen waarom de preventiecampagne al wordt gelanceerd terwijl het wetsontwerp nog niet ingediend is.


Je souhaite avant tout saluer et remercier les collègues des différents partis démocratiques qui ont oeuvré avec ouverture d'esprit et détermination pour aboutir aujourd'hui à cette révision constitutionnelle, et plus particulièrement encore les collègues des partis d'opposition qui se sont associés à ce travail.

Ik dank mijn collega's van de verschillende democratische partijen en vooral de collega's van de oppositiepartijen, die vastberaden en met openheid van geest aan deze grondwetsherziening hebben meegewerkt.


- Je remercie la ministre pour sa réponse mais la question n'est pas encore tout à fait tranchée.

- Ik dank de minister voor haar antwoord, maar toch zijn we er nog niet helemaal uit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore remercier tout ->

Date index: 2022-02-22
w