Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore récemment pris » (Français → Néerlandais) :

7. La Cour suprême d'Israël a récemment pris une décision historique interdisant aux services de sécurité d'encore avoir recours à la torture.

7. Het Hoge Gerechtshof van Israël heeft onlangs een historische beslissing getroffen waardoor de veiligheidsdiensten niet langer gebruik mogen maken van folterpraktijken.


Des réformes ambitieuses ont été adoptées récemment dans certains États membres (au Portugal, par exemple), mais leurs effets ne peuvent encore être pris en compte dans le tableau de bord, puisque la plupart des données recueillies datent de 2012.

In sommige lidstaten (bijvoorbeeld Portugal) zijn recentelijk weliswaar ambitieuze hervormingen doorgevoerd, maar het effect daarvan kan nog niet in het scorebord worden weergegeven aangezien de meeste gegevens van 2012 dateren.


6. demande l'amélioration rapide de la situation humanitaire à Gaza; salue les mesures prises récemment par Israël pour alléger les restrictions imposées à ce territoire; insiste sur l'importance de prendre d'autres mesures positives – tout en préservant les intérêts légitimes de la sécurité de l'État d'Israël – afin de permettre le plein déploiement de l'aide humanitaire, la reconstruction et la relance de l'économie à Gaza; affirme que les récents tirs de roquettes par des groupes armés sont inacceptables et mettent une fois encore ...[+++]

6. dringt aan op spoedige verbetering van de humanitaire situatie in Gaza; is ingenomen met de recente stappen die Israël heeft ondernomen om de aan Gaza opgelegde beperkingen te versoepelen; onderstreept het belang van verdere positieve maatregelen – rekening houdend met de legitieme veiligheidszorgen van Israël – voor het faciliteren van volwaardige humanitaire hulpverlening, heropbouw en economisch herstel; onderstreept dat de recente raketbeschietingen door militante groepen onaanvaardbaar zijn en wijst op het gevaar voor escalatie; dringt erop aan dat de donoren de financiële toezeggingen die zij op de Internationale Conferentie ...[+++]


Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection des auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan.?

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.


Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection pour les auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et les critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan ?

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.


Charlie McCreevy, ancien ministre des finances irlandais et ancien commissaire européen chargé du marché intérieur, a récemment pris ses fonctions au sein du conseil d'administration de Ryanair, une entreprise soumise à nombre des lois qu'il a élaborées au poste qu'il occupait encore il y a six mois.

Charlie McCreevy, voormalig Iers minister van Financiën en lid van de Europese Commissie voor interne markt, heeft onlangs een functie aanvaard in het bestuur van Ryanair, een bedrijf dat met vele van de wetten te maken kreeg waaraan hij op Europees niveau heeft gewerkt in een positie die hij minder dan zes maanden geleden heeft opgegeven.


Je vois, par exemple, que le pays du rapporteur a récemment pris des mesures qui ont, une fois encore, fermé le marché des services postaux en Allemagne.

Ik stel vast dat er, bijvoorbeeld in het land van de rapporteur, recent maatregelen zijn genomen die in feite de postmarkt in Duitsland opnieuw hebben dichtgedaan.


C'est dans cette optique que j'ai pris récemment encore quelques initiatives réglementaires permettant d'adapter la composition des divers organes de direction de Selor.

In deze optiek heb ik recent nog enkele reglementaire initiatieven genomen waarbij de diverse sturingsorganen van Selor worden bijgesteld in hun samenstelling.


Je voudrais encore rappeler à l'honorable député que la politique en matière de développement rural, au sujet de laquelle le Conseil a récemment pris une décision dans le cadre des négociations sur l'Agenda 2000, constituera à l'avenir le deuxième pilier de la PAC.

Ik zou de geachte afgevaardigde er ook aan willen herinneren dat het beleid inzake de plattelandsontwikkeling, waarover de Raad onlangs een besluit heeft genomen in zijn mededeling over de Agenda 2000-onderhandelingen, in de toekomst de tweede pijler van het GLB zal vormen.


Notre ambassade à Amman a récemment encore pris contact avec l'UNAMI. Il s'avère que jusqu'à présent, l'Irak a toujours respecté le principe du non-refoulement.

Onze ambassade in Amman had onlangs nog contact met UNAMI. Daaruit bleek dat Irak zich tot op heden steeds aan het principe van non-refoulement heeft gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore récemment pris ->

Date index: 2022-11-11
w