Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore traduites dans les textes actuellement discutés " (Frans → Nederlands) :

M. Cheron fait remarquer que l'accord institutionnel comprend une série de dispositions qui ne sont pas encore traduites dans les textes actuellement discutés au Parlement.

De heer Cheron merkt op dat het Institutioneel Akkoord een aantal bepalingen bevat die nog niet zijn omgezet in de teksten die nu in het parlement worden besproken.


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapab ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]


La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'ab ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de social ...[+++]


D'abord, le texte actuel a été discuté à la Chambre des Représentants et il a été déposé à l'initiative de parlementaires.

Eerst en vooral werd voorliggende tekst in de Kamer van volksvertegenwoordigers besproken en werd hij ingediend op initiatief van parlementsleden.


Considérant que le contrat-type ne peut être approuvé de manière définitive dans le texte actuel de l'agrément, puisque celui-ci impose un certain nombre de modifications importantes à ce contrat-type; qu'en outre, l'entrée en vigueur, prévue au 1 janvier 2009, de l'accord de coopération du 4 novembre 2008 nécessitera encore plusieurs modifications importantes au contrat-type; qu'il faut prévoir une procédure d'approbation subséquente avec des délais raisonnables; que l ...[+++]

Overwegende dat het modelcontract niet op definitieve manier kan worden goedgekeurd in de huidige erkenningstekst, vermits deze een aantal belangrijke wijzigingen aan het modelcontract oplegt; dat ook de verwachte inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 op 1 januari 2009 nog een aantal belangrijke wijzigingen aan het modelcontract zal noodzakelijk maken; dat een navolgende goedkeuringsprocedure moet worden voorzien, die redelijke termijnen bevat; dat bij de definitieve goedkeuring van het modelcontract ook ...[+++]


' Comme indiqué dans le commentaire de cet article ainsi que dans l'Exposé des motifs, cette disposition en projet traduit la volonté de stabiliser au plus vite la situation administrative des membres du personnel concernés par la mise en oeuvre des nouvelles dispositions contenues dans le texte actuellement en projet et qui, en raison de la situation tout à faite spécifique dans laquelle ils se trouvaient jusqu'à présent, n'ont ja ...[+++]

' Zoals aangegeven in het commentaar bij dat artikel alsook in de memorie van toelichting, geeft die ontworpen bepaling de wil weer om de administratieve situatie van de personeelsleden op wie de inwerkingstelling van de nieuwe bepalingen in de momenteel ontworpen tekst betrekking heeft, zo snel mogelijk te stabiliseren, en die, wegens de zeer specifieke situatie waarin zij zich tot dusver bevonden, nooit uitzicht hebben kunnen krijgen op een dergelijke stabilisatie.


Considérant que le contrat-type ne peut être approuvé de manière définitive dans le texte actuel de l'agrément, puisque celui-ci impose encore un certain nombre de modifications importantes au contrat-type; qu'il faut prévoir une procédure d'approbation subséquente;

Overwegende dat het modelcontract niet op definitieve manier kan worden goedgekeurd in huidige erkenningstekst, gezien deze nog een aantal belangrijke wijzigingen aan het modelcontract oplegt; dat een navolgende goedkeuringsprocedure dient te worden voorzien;


Nous voulons exclure les abus éventuels encore possibles avec le texte actuel.

Met de actuele tekst zijn nog misbruiken mogelijk die we willen uitsluiten.


Les textes de Wouter Beke au sujet du bilinguisme sont très importants, même s'ils ne sont pas encore traduits en loi et qu'ils ne font pas partie de l'accord Papillon.

De teksten van Wouter Beke, die in verband met die tweetaligheid niets aan duidelijkheid te wensen overlaten, zijn heel belangrijk.


Les textes sont actuellement discuté au Collège des procureurs généraux.

De teksten worden momenteel besproken in het College van Procureurs-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore traduites dans les textes actuellement discutés ->

Date index: 2023-01-10
w