Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore un très lourd tribut " (Frans → Nederlands) :

Les sauvetages bancaires répétés ont creusé les dettes publiques et prélevé un très lourd tribut sur les contribuables.

Herhaalde bail-outs van banken hebben de overheidsschuld doen toenemen en een zeer zware last op de belastingbetalers gelegd.


La criminalité organisée réclame un lourd tribut humain, social et économique, qu'il s'agisse du trafic de migrants, de la traite des êtres humains, du trafic d'armes à feu, de stupéfiants ou de cigarettes ou encore de la criminalité environnementale, financière et économique.

De georganiseerde criminaliteit leidt tot enorme menselijke, sociale en economische kosten, van migrantensmokkel, mensenhandel en wapen-, drug- en sigarettensmokkel tot milieu-, financiële en economische criminaliteit.


En cas de très lourdes pertes, cette faculté accrue de se financer en externe sur les marchés réduira la dépendance du Fonds vis-à-vis des deniers publics, ce qui contribuera encore davantage à rompre le lien entre les États et les banques et à épargner aux contribuables les coûts de la résolution.

Door de ruimere mogelijkheden om extern financiering op de markt aan te trekken, zal het Fonds minder genoodzaakt zijn om in extreme verliessituaties een beroep te doen op de overheidsfinanciën. Daardoor worden banken en overheden nog verder van elkaar losgekoppeld en wordt de belastingbetaler nog sterker beschermd tegen de kosten van een afwikkeling.


L'UE est pleinement consciente du très lourd tribut que le Pakistan a payé en œuvrant pour la sécurité et la stabilité dans la région.

De Unie beseft ten volle dat Pakistan zich in zijn streven naar veiligheid en stabiliteit in de regio grote offers heeft getroost.


Malgré les progrès réalisés ces derniers temps, la société européenne paie encore un très lourd tribut au cancer.

Ondanks het feit dat er al grote vooruitgang is geboekt, eist kanker nog steeds een zeer zware tol in Europa.


En cas de très lourdes pertes, cette faculté accrue de se financer en externe sur les marchés réduira la dépendance du Fonds vis-à-vis des deniers publics, ce qui contribuera encore davantage à rompre le lien entre les États et les banques et à épargner aux contribuables les coûts de la résolution.

Door de ruimere mogelijkheden om extern financiering op de markt aan te trekken, zal het Fonds minder genoodzaakt zijn om in extreme verliessituaties een beroep te doen op de overheidsfinanciën. Daardoor worden banken en overheden nog verder van elkaar losgekoppeld en wordt de belastingbetaler nog sterker beschermd tegen de kosten van een afwikkeling.


- (EN) Monsieur le Président, il est très clair que les parties au conflit ne parviennent pas à respecter le droit humanitaire international et que la population civile de Gaza paie par conséquent un très lourd tribut.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is zonder meer duidelijk dat de partijen in dit conflict er niet in slagen het internationale humanitaire recht na te leven en dat de burgerbevolking van Gaza een loodzware prijs hiervoor betaalt.


Certaines parties intéressées ont fait valoir que l’impact sur l’industrie de transformation de l’Union européenne sera très lourd et entraînera une érosion de leurs ressources consacrées aux investissements dans les nouveaux conditionnements respectueux de l’environnement, voire la fermeture de centaines de petites entreprises dont les marges sont encore plus réduites en raison des petits volumes traités et d’un pouvoir de négociation limité.

Sommige belanghebbenden verklaarden dat het effect op de verwerkende industrie in de Europese Unie zeer groot zal zijn en zal leiden tot de erosie van hun middelen om in nieuwe, milieuvriendelijke verpakkingen te investeren en mogelijk zelfs tot de sluiting van honderden kleinere ondernemingen, omdat hun marges nog smaller worden wegens de kleine verwerkte volumes en de zwakke onderhandelingspositie.


Les enfants, avec un taux de mortalité élevé dû au manque de soin, à la malnutrition, aux épidémies ou au sida paient un très lourd tribut aux conflits.

En de kinderen zelf, bij wie een hoog sterftecijfer wordt vastgesteld door een gebrek aan verzorging, ondervoeding, epidemieën of aids, betalen een zeer hoge tol voor de conflicten.


Les populations civiles ont payé un très lourd tribut à la reprise des combats entre les forces gouvernementales et les Tigres Tamil du Sri Lanka.

De weer opgelaaide gevechten tussen de regeringstroepen en de Tamil-Tijgers hebben onder de burgerbevolking zeer veel slachtoffers gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore un très lourd tribut ->

Date index: 2022-06-11
w