Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore éloigné l’union » (Français → Néerlandais) :

La crise a encore éloigné lUnion des objectifs qu'elle s'était fixés dans le cadre de sa stratégie Europe 2020 en matière d’emploi et de pauvreté.

De crisis heeft de EU afgehouden van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie op het gebied van werkgelegenheid en armoede.


À propos de l'abandon du conjoint alors que celui-ci n'a pas encore de titre de séjour définitif, il faut savoir que, lorsque le regroupement familial est invoqué à l'égard d'un Belge ou d'un ressortissant de l'Union européenne, l'Office des étrangers fait droit à une demande d'établissement du conjoint étranger en l'autorisant à séjourner pendant une période de cinq ans en vertu de l'article 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement ...[+++]

Wanneer een echtgenoot of echtgenote wordt verlaten die nog geen definitieve verblijfsvergunning heeft gekregen en wanneer het middel van de gezinshereniging wordt ingeroepen door een Belg of een onderdaan van de Europese Unie, geeft de Dienst Vreemdelingenzaken toelating aan de buitenlandse partner om gedurende vijf jaar op het grondgebied te verblijven krachtens artikel 40 van de wet van 15 december 1980 op de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


Mais d'un autre côté, une transposition trop automatique risquerait d'étouffer le débat politique et d'accroître la méfiance du citoyen à l'égard de l'Union européenne, dont il se sentirait encore plus éloigné.

Tegelijk dreigt dit echter het politiek debat monddood te maken en het wantrouwen van de burger in de Europese Unie alleen maar te vergroten, en hem nog verder van Europa te doen afkeren.


À propos de l'abandon du conjoint alors que celui-ci n'a pas encore de titre de séjour définitif, il faut savoir que, lorsque le regroupement familial est invoqué à l'égard d'un Belge ou d'un ressortissant de l'Union européenne, l'Office des étrangers fait droit à une demande d'établissement du conjoint étranger en l'autorisant à séjourner pendant une période de cinq ans en vertu de l'article 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement ...[+++]

Wanneer een echtgenoot of echtgenote wordt verlaten die nog geen definitieve verblijfsvergunning heeft gekregen en wanneer het middel van de gezinshereniging wordt ingeroepen door een Belg of een onderdaan van de Europese Unie, geeft de Dienst Vreemdelingenzaken toelating aan de buitenlandse partner om gedurende vijf jaar op het grondgebied te verblijven krachtens artikel 40 van de wet van 15 december 1980 op de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


Mais d'un autre côté, une transposition trop automatique risquerait d'étouffer le débat politique et d'accroître la méfiance du citoyen à l'égard de l'Union européenne, dont il se sentirait encore plus éloigné.

Tegelijk dreigt dit echter het politiek debat monddood te maken en het wantrouwen van de burger in de Europese Unie alleen maar te vergroten, en hem nog verder van Europa te doen afkeren.


L'exclusion des citoyens de l'Union européenne qui sont inscrits au registre d'attente (article 5 de l'arrêté royal du 7 mai 2008 portant certaines modalités d'exécution de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers) du champ d'application de ce projet d'arrêté est justifiée par le fait que ces personnes sont inscrites dans ledit registre sans qu'aucunes vérifications n'aient encore eu lieu c ...[+++]

Het uitsluiten van burgers van de Europese Unie die in het wachtregister zijn ingeschreven (artikel 5 van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 tot vaststelling van bepaalde uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen) van het toepassingsgebied van dit ontwerp van besluit is gerechtvaardigd door het feit dat die personen in het wachtregister zijn ingeschreven zonder dat er enige controle is uitgevoerd inzake de volgende informatiegegevens : adres, gezinssamenstelling, enzovoort.


L'Union européenne invite les dirigeants palestiniens à faire usage de ce nouveau statut de manière constructive et à n'entreprendre aucune initiative qui serait de nature à exacerber le manque de confiance et à éloigner davantage encore les chances d'aboutir à une solution négociée.

De Europese Unie doet een beroep op de Palestijnse leiders op constructieve wijze gebruik te maken van deze nieuwe status en geen stappen te onder­nemen waardoor het gebrek aan vertrouwen nog verergert en een door onderhandelingen verkregen oplossing verder weg komt te liggen.


En agissant de la sorte, l’Union s’éloigne encore un peu plus de la base démocratique et de la légitimité qui, dans d’autres contextes, sont habituellement les maîtres-mots lorsque nous discutons de l’avenir de l’Union.

Door zo op te treden, beweegt de EU zich steeds verder weg van democratische verankering en legitimiteit, wat in een andere context altijd de parolen zijn als we het over de toekomst van Europa hebben.


Concrètement, cela signifie qu'avant d'engager une procédure visant à éloigner un bénéficiaire d'une protection internationale du territoire de l'Union, les États membres devront d'abord vérifier si la directive 2004/83/CE s'applique encore à cette personne et si l'éloignement sera compatible avec le principe de non-refoulement.

Dit betekent in de praktijk dat, alvorens een persoon die internationale bescherming geniet van het grondgebied van de Unie wordt verwijderd, de lidstaten eerst moeten nagaan of Richtlijn 2004/83/EG nog op deze persoon van toepassing is en of zijn verwijdering in overeenstemming is met het beginsel van non-refoulement.


3 ter. Si le résident de longue durée bénéficie encore d'une protection internationale dans l'État membre consulté, il est éloigné vers cet État membre, qui, sans préjudice des dispositions applicables de la législation de l'Union ou de droit interne, et sans préjudice du principe d'unité de la famille, réadmet immédiatement et sans formalités le bénéficiaire de la protection internationale et les membres de sa famille.

3 ter. Indien de langdurig ingezetene in de geraadpleegde lidstaat nog steeds internationale bescherming geniet, wordt hij verwijderd naar deze lidstaat, die de langdurig ingezetene, onverminderd de toepasselijke nationale en Uniewetgeving en onverminderd het beginsel van de eenheid van het gezin, en zijn gezinsleden onmiddellijk zonder formaliteiten terugneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore éloigné l’union ->

Date index: 2022-01-02
w