Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endéans un délai aussi court » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, en raison de la durée limitée restante du cinquième contrat de gestion (13 mois) et de l'impossibilité d'assurer un roll-out optimal endéans un délai aussi court, la négociation et la conclusion d'une convention d'approfondissement "SVP Facteur" semble peu probable.

Bovendien, als gevolg van de beperkte tijd die nog rest tot het einde van het vijfde beheerscontract (13 maanden) en de onmogelijkheid om in die korte tijdspanne een optimale ontplooiing van de dienst te verzekeren, lijkt het weinig waarschijnlijk dat een dergelijke uitdiepingsovereenkomst nog wordt afgesloten.


Comment le service doit-il les pallier dans des délais aussi courts?

Hoe moet de dienst deze op zo een korte termijn opvangen?


Premièrement, il me semble difficile, voire impossible, pour un réfugié de constituer un dossier en vue d'une demande de regroupement familial dans un délai aussi court.

Ten eerste lijkt het me voor een vluchteling moeilijk of zelfs onmogelijk om binnen een zo korte termijn een dossier samen te stellen voor zijn aanvraag tot gezinshereniging.


Nous osons croire que chaque état-membre va prendre ses responsabilités. durant les derniers mois, endéans des délais très courts, La Belgique a dû, créer des places d'accueil supplémentaire.

We gaan er dan ook van uit dat elke lidstaat zijn verantwoordelijkheid opneemt. Ook België heeft de laatste maanden op zeer korte termijn bijkomende opvangplaatsen moeten voorzien.


Dans le cas d'une demande non écrite, le délai entre la déclaration d'intention et l'établissement d'un procès-verbal doit être aussi court que possible".

Bij een niet-schriftelijk verzoek dient de termijn tussen de intentieverklaring en het opstellen van een proces-verbaal zo kort mogelijk te zijn".


«Nous sommes extrêmement fiers d'avoir réussi, en coopération avec nos partenaires des différentes institutions de l'UE, à proposer des lauréats d'un tel niveau en un délai aussi court.

"We zijn uitermate trots dat we, samen met onze partners van alle Europese instellingen, in zo'n korte tijd succesvolle kandidaten van dit kaliber hebben kunnen selecteren.


Cependant, puisque l’objectif visé par la directive ne concerne pas la rémunération mais plutôt la garantie d’un repos réel pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs à court et à long terme, la Commission estime que l’existence d’un «pécule de vacances» / «vakantiegeld» ne justifie pas d’imposer des délais aussi longs à certains travailleurs.

Aangezien het doel van de richtlijn niets te maken heeft met betaling maar een doeltreffende recuperatie wil garanderen om de gezondheid en de veiligheid op de korte en de lange termijn te beschermen, is de Commissie echter van mening dat het bestaan van een "vakantiegeld" niet rechtvaardigt dat bepaalde werknemers zo lang moeten wachten voordat zij vakantiedagen kunnen opnemen.


Il ne sera évidemment pas possible, dans un délai aussi court, de mettre parfaitement au point un nouvel accord, mais il y a des choses qui doivent être faites si nous voulons avoir, comme convenu, un accord à court terme pour un an.

Het is natuurlijk niet mogelijk om op zulk een korte termijn een volledig nieuwe overeenkomst uit te onderhandelen, maar er zijn zeker punten die met het oog op de gewenste kortdurende eenjarige overeenkomst verwezenlijkt dienen te worden.


La Commission peut aussi assigner ces trois Etats membres devant la Cour s'ils ne communiquent pas les mesures demandées endéans un délai de deux mois à compter de la réception de l’avis motivé.

De Commissie kan deze drie lidstaten ook voor het Hof dagen als zij haar niet binnen twee maanden na de ontvangst van het met redenen omklede advies van de verzochte maatregelen in kennis stellen.


Rappelant le délai très court endéans lequel le IVème Programme Cadre de rDT (1994-1998) a récemment fait l'objet d'un accord entre les différents institutions, et ce malgré la complexité de procédure d'adoption instaurée par le Traité de Maastricht et exigeant à la fois l'unanimité au sein du Conseil des Ministres et l'accord entre celui-ci et le Parlement européen (codécision), le Professeur Antonio RUBERTI a tenu à souligner le contexte politique général dans lequel s'inscrit ce IVème Programme Cadre ainsi ...[+++]

Professor Antonio RUBERTI wees op de zeer korte termijn waarbinnen de verschillende instellingen onlangs tot overeenstemming zijn gekomen over het IVe kaderprogramma voor OTO (1994-1998), ondanks de ingewikkelde vaststellingsprocedure die krachtens het Verdrag van Maastricht moest worden gevolgd, waarbij zowel eenstemmigheid binnen de Raad als overeenstemming tussen de Raad en het Europees Parlement waren vereist (medebeslissingsprocedure). Voorts schetste hij de algemene politieke achtergrond van het IVe kaderprogramma en de banden m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endéans un délai aussi court ->

Date index: 2022-06-05
w