Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endémique devrait nous faire honte » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les conditions de fond, il nous semble que l'adaptation au sexe désiré devrait se faire du point de vue médical et psychologique (et non « ou » psychologique).

Wat de grondvoorwaarden betreft, lijkt het ons nodig dat de persoon aan het verlangde geslacht is aangepast vanuit medisch én psychologisch oogpunt (en niet « of » psychologisch).


Ce matin, nous avons interrogé vos collègues sur la représentativité de cette assemblée parlementaire et sur la représentativité des peuples, sujet qui devrait également faire partie des recommandations.

We ondervroegen vanmorgen uw collega's over de representativiteit van deze parlementaire assemblee en over de representativiteit van het volk, want dat moet eveneens deel uitmaken van de aanbevelingen.


En ce qui concerne les conditions de fond, il nous semble que l'adaptation au sexe désiré devrait se faire du point de vue médical et psychologique (et non « ou » psychologique).

Wat de grondvoorwaarden betreft, lijkt het ons nodig dat de persoon aan het verlangde geslacht is aangepast vanuit medisch én psychologisch oogpunt (en niet « of » psychologisch).


Nous sommes d'avis que, pour pouvoir accomplir sa tâche avec toute la célérité et l'efficacité requises, le parquet fédéral devrait pouvoir faire appel à une cellule de prévention, d'observation et d'enquête, intégrée au sein de la police judiciaire fédérale.

Om dit met de nodige snelheid en slagkracht te kunnen doen lijkt het ons noodzakelijk dat het federaal parket hiertoe een beroep kan doen op een binnen de federale gerechtelijke politie ingebedde preventie-, observatie- en onderzoekscel.


Nous sommes d'avis que, pour pouvoir accomplir sa tâche avec toute la célérité et l'efficacité requises, le parquet fédéral devrait pouvoir faire appel à une cellule de prévention, d'observation et d'enquête, intégrée au sein de la police judiciaire fédérale.

Om dit met de nodige snelheid en slagkracht te kunnen doen lijkt het ons noodzakelijk dat het federaal parket hiertoe een beroep kan doen op een binnen de federale gerechtelijke politie ingebedde preventie-, observatie- en onderzoekscel.


De deux choses l'une: soit votre cabinet n'a pas vu/lu la note en temps utile et c'est inquiétant par rapport au professionnalisme dont il devrait faire preuve; soit, plus grave, vous étiez au courant au moment du vote du budget et vous avez choisi de ne rien dire au Parlement. 1. Pourriez-vous indiquer face à quel scénario nous sommes?

Het is het een of het ander. Ofwel heeft uw kabinet de nota niet tijdig gezien of gelezen, wat het ergste doet vrezen over de professionaliteit waarmee het te werk gaat; ofwel was u ervan op de hoogte op het ogenblik van de stemming van de begroting en heeft u er in het Parlement over gezwegen, wat nog erger is.


Lorsque nous avons de bonnes raisons de penser qu’un mélange chimique est potentiellement préoccupant sur les plans de la santé humaine ou de l’environnement, celui-ci devrait faire l’objet d’une évaluation des risques plus détaillée et nous devrions prendre les mesures qui s'imposent».

Wanneer we goede redenen hebben om aan te nemen dat een bepaald chemisch mengsel een mogelijk risico voor de volksgezondheid of het milieu vormt, moet het nader worden onderzocht en moeten passende maatregelen worden genomen".


Nous n'avons jamais été aussi proches d'un accord sur ce brevet européen attendu depuis si longtemps: il devrait faire baisser de 80 % les frais liés au dépôt d'un brevet.

Wij staan dichter dan ooit bij een akkoord over het langverwachte Europees octrooi: dat zou de kosten met 80% doen dalen.


À cette fin, j'ai diffusé un projet de déclaration qui devrait nous aider à structurer notre débat et à en faire connaître les résultats.

Daartoe heb ik een ontwerp-verklaring rondgestuurd die onze besprekingen moet helpen structureren en moet helpen het resultaat ervan kenbaar te maken.


Nous ne devons pas revenir sur ce qui a été réalisé", a-t-il déclaré". Notre objectif devrait être de faire en sorte que le vote à la majorité gagne du terrain au Conseil, y compris dans le domaine fiscal et dans celui de la politique étrangère.

Wij mogen geen stap achteruit doen. Wij moeten ernaar streven dat er in de Raad meer besluiten met meerderheid van stemmen worden genomen, ook op gebieden als belastingen en buitenlands beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endémique devrait nous faire honte ->

Date index: 2022-09-21
w