Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfantine sont également en augmentation quasi constante » (Français → Néerlandais) :

Les suspensions pour possession de pornographie enfantine sont également en augmentation quasi constante à l'exception de deux années où elles diminuent légèrement (2001 et 2002).

Ook de opschortingen van het bezit van kinderpornografie nemen op quasi constante wijze toe, met uitzondering van twee jaren waarin ze licht dalen (2001 en 2002).


M. Messinne indique que le nombre d'interruptions volontaires de grossesse, tel qu'il est communiqué à la Commission nationale, est en augmentation quasi constante.

De heer Messinne geeft aan dat het aantal vrijwillige zwangerschapsafbrekingen — zoals meegedeeld aan de Nationale Commissie — bijna voortdurend stijgt.


M. Messinne indique que le nombre d'interruptions volontaires de grossesse, tel qu'il est communiqué à la Commission nationale, est en augmentation quasi constante.

De heer Messinne geeft aan dat het aantal vrijwillige zwangerschapsafbrekingen — zoals meegedeeld aan de Nationale Commissie — bijna voortdurend stijgt.


Du fait de l'augmentation constante du nombre de membres de l'AEE, l'ordre du jour du conseil est également de plus en plus chargé.

Met de toegenomen omvang van het EMA is ook de agenda van de raad van bestuur voller geworden.


Une plus forte croissance de la production sera indispensable pour augmenter les recettes budgétaires et les recettes fiscales, et réduire les dépenses liées au chômage, mais également pour réduire quasi automatiquement le niveau de la dette en proportion du produit intérieur brut.

Er is ook een forse groei van de productie nodig om de budgettaire en fiscale inkomsten te verhogen en de kosten van de werkloosheid te verlagen, maar ook om bijna automatisch het niveau van de schuld ten opzichte van het BBP te verkleinen.


- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant à supprimer le passage à niveau n° 151 et dévier la circulation via le passage inférieur existant situé rue des Enclos - elle doit être écartée car cet ouvrage d'art présente une ouverture réduite de 4 mètres pour une hauteur libre de 5 mètres (ne permettant pas le croisement de 2 véhicules en toute sécurité) et ne permet l'accès qu'à un chemin difficilement carrossable de largeur étroite également; que ce ...[+++]

- het alternatief de overweg nr. 151 af te schaffen en het verkeer om te leiden via de bestaande tunnel rue des Enclos moet worden afgewezen omdat dit kunstwerk een beperkte breedte van 4 m heeft bij een vrije hoogte van 5 m (waardoor twee voertuigen elkaar niet in alle veiligheid kunnen kruisen) en maar toegang biedt tot een smalle, moeilijk berijdbare weg. En dat bovendien : om van die weg een werkelijk veilige weg te maken waarop kruisingen mogelijk zijn, een terreinoppervlakte moet worden aangekocht die quasi identiek is aan deze ...[+++]


Une augmentation constante a également été observée en Grèce où plus de 50 000 migrants en situation irrégulière sont arrivés, ce qui constitue une hausse de 153 % par rapport à 2013.

Ook Griekenland had te maken met een gestage toename, met ruim 50 000 irreguliere migranten — een stijging van 153 % ten opzichte van 2013 — die het land binnenkwamen.


Au contraire, on observe une augmentation quasi constante du nombre d'enfants donnant droit dans ce régime.

Integendeel, er is daar een vrij constante stijging van rechtgevende kinderen in dat stelsel.


C'est également dans un contexte international qu'il faut se pencher sur le traitement des menaces pour la sécurité des réseaux, qui sont en constante augmentation.

Problemen met de beveiliging van de cyberomgeving vergen eveneens een internationale aanpak.


(5) La progression constante du développement technologique, la complexité croissante de la société dans les pays développés et la densification de la population entraînent une augmentation des risques auxquels sont exposées les populations, par exemple les risques industriels, y compris les risques liés à la transformation et au stockage des substances dangereuses, et les risques découlant de l'augmentation du trafic, y compris le transport de substan ...[+++]

(5) De steeds snellere technologische ontwikkeling, de toenemende maatschappelijke complexiteit in de ontwikkelde landen en de steeds grotere bevolkingsdichtheid hebben geleid tot een stijging van het aantal risico's waaraan de bevolking wordt blootgesteld, zoals industriële risico's, waaronder gevaren i.v.m. de bewerking en opslag van gevaarlijke stoffen, alsmede gevaren i.v.m. het toegenomen verkeer, inclusief het vervoer van gevaarlijke stoffen; deze ontwikkeling veroorzaakt tevens een stijging van het aantal dagelijkse ongevallen en heeft negatieve gevolgen voor het milieu.


w