Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants des dangers croissants auxquels » (Français → Néerlandais) :

Il est essentiel d’adopter le plus rapidement possible toutes les mesures qui paraissent nécessaires pour protéger nos enfants des dangers croissants auxquels ils sont exposés sur le nombre croissant de sites qui présentent un contenu nuisible pour les enfants, et en particulier la pédopornographie.

Het is essentieel dat wij zo spoedig mogelijk alle nodige maatregelen nemen om onze kinderen te beschermen tegen de groeiende gevaren waaraan zij worden blootgesteld op het toenemende aantal websites met voor kinderen schadelijke inhoud en met name kinderpornografisch materiaal.


Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin d ...[+++]

Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te stellen welke algemene maatregelen dienen te worden getroffen, en dit volgens de voorwaarden en de nadere regels die door de Koning zijn bepaald; 2° geen maatregelen heeft getroffen die, rek ...[+++]


Dans d'autres États membres européens également, les organes consultatifs nationaux ont en effet souligné les dangers potentiels d'une ingestion trop élevée en caféine ainsi que la gamme croissante de denrées alimentaires auxquelles de la caféine est ajoutée.

Ook in andere Europese lidstaten hebben nationale adviesorganen immers gewezen op de mogelijke gevaren van een te hoge inname aan cafeïne en het steeds groter wordend gamma voedingsmiddelen waaraan cafeïne wordt toegevoegd.


Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la protection des mineurs) qui engagent les gouver ...[+++]

Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (ov ...[+++]


Une enquête récente (8) révèle que les difficultés que les parents éprouvent dans le cadre de l'éducation de leurs enfants sont dues pour la plupart au fait qu'ils sont inquiets face aux nombreux dangers auxquels leurs enfants sont exposés (préoccupation partagée par 60 % des parents).

Een recente enquête (8) toont aan dat ouders vooral moeilijkheden bij de opvoeding ondervinden omdat ze zich vaak zorgen maken over de vele gevaren die op de loer liggen (60 % van de ouders).


En outre, la solution d'un certain nombre de contestations auxquelles l'application de la convention peut donner naissance, peut engendrer le recours à l'expertise; il pourrait en aller ainsi lors de la mise en oeuvre des articles 12, alinéa 2 (intégration de l'enfant dans son nouveau milieu), et 13, alinéa 1 , b (danger physique ...[+++]

Bovendien kan het voor het oplossen van een aantal betwistingen die bij de toepassing van het verdrag kunnen rijzen, nodig zijn een beroep te doen op expertise; dat zou het geval kunnen zijn met de uitvoering van artikel 12, tweede lid (inworteling van het kind in zijn nieuwe omgeving), en 13, eerste lid, b (lichamelijk of geestelijk gevaar dat door de terugkeer zou kunnen ontstaan).


Nous vivons dans un monde où les enfants et les adolescents sont exposés à des dangers croissants.

We leven in een wereld waarin kinderen en jongeren steeds grotere risico’s lopen.


Deuxièmement, nous avons évité le danger croissant qui consisterait à rouvrir d'anciennes discussions auxquelles l'adoption de REACH avait mis un terme, et c'est quelque chose que je tenais particulièrement à éviter.

Ten tweede zijn we het risico uit de weg gegaan om oude discussies weer op te rakelen, die met de aanneming van REACH in de ijskast waren gezet – waarover ik vooral zeer verheugd ben.


D. considérant que le nombre de cas de VIH/sida continue à augmenter dans le monde, les femmes et les enfants étant particulièrement touchés, que davantage d'infections nouvelles se sont déclarées en 2004 que dans les années précédentes et que le prix des antirétroviraux (ARV) représente "un danger croissant pour la santé publique" , les médicaments de deuxième intention coûtant jusqu'à douze fois plus cher que les médicaments génériques de première i ...[+++]

D. overwegende dat het aantal gevallen van HIV/AIDS in de wereld blijft groeien, met name onder vrouwen en kinderen, met meer nieuwe infecties in 2004 dan in de voorgaande jaren; en overwegende dat de prijzen van antiretrovirale middelen (ARV) "een steeds ernstiger gevaar voor de volksgezondheid" vormen, terwijl tweedelijns geneesmiddelen tot twaalf keer duurder zijn dan de meest betaalbare eerstelijns generieke geneesmiddelen,


D. considérant que le nombre de cas de VIH/sida continue à augmenter dans le monde, les femmes et les enfants étant particulièrement touchés, que davantage d'infections nouvelles se sont déclarées en 2004 que dans les années précédentes et que le prix des antirétroviraux (ARV) représente "un danger croissant pour la santé publique" , les médicaments de deuxième intention coûtant jusqu'à douze fois plus cher que les médicaments génériques de première i ...[+++]

D. overwegende dat het aantal gevallen van HIV/AIDS in de wereld blijft groeien, met name onder vrouwen en kinderen, met meer nieuwe infecties in 2004 dan in de voorgaande jaren; en overwegende dat de prijzen van antiretrovirale middelen (ARV) "een steeds ernstiger gevaar voor de volksgezondheid" vormen, terwijl tweedelijns geneesmiddelen tot twaalf keer duurder zijn dan de meest betaalbare eerstelijns generieke geneesmiddelen,


w