Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants handicapés soient mieux » (Français → Néerlandais) :

Les rentes d'orphelin sont payables mensuellement, par douzième, par enfant pour autant que des allocations familiales ou des allocations de handicapé soient perçues.

De wezenrenten zijn maandelijks per twaalfden betaalbaar, per kind, voor zover het kind recht heeft op kinderbijslag of op toeslag voor gehandicapten.


Par "enfant handicapé", on entend l'enfant atteint d'une incapacité physique ou mentale d'au moins 66 % ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 points soient reconnus dans le pilier 1 de l'échelle médico-sociale au sens de la réglementation relative aux allocations familiales; »;

Onder gehandicapt kind wordt verstaan het kind dat getroffen is door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66 % of dat een aandoening heeft die leidt tot een erkenning van minstens 4 punten in pijler 1 van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving betreffende de kinderbijslag; »;


Afin que les femmes, les hommes et les enfants handicapés soient mieux intégrés dans la société, il convient d'améliorer l'accessibilité et d'assurer aux personnes handicapées l'égalité d'accès à un enseignement, une formation et des soins de santé de qualité.

Om te bewerkstelligen dat vrouwen, mannen en kinderen met een handicap beter in de samenleving worden opgenomen, moet de toegankelijkheid worden verbeterd en moet ervoor worden gezorgd dat mensen met een handicap gelijke toegang hebben tot goed onderwijs, goede opleiding en goede gezondheidszorg.


3° une chambre supplémentaire par enfant; toutefois, pour deux enfants du même sexe ayant moins de 15 ans ou pour deux enfants de sexe différent ayant tous deux moins de 12 ans, une chambre seulement à condition que la chambre ait une superficie d'au moins 6 m², pour autant qu'aucun de ces enfants ne soient reconnus handicapés;

3° een bijkomende slaapkamer per kind : voor twee kinderen van hetzelfde geslacht die jonger zijn dan 15 jaar of twee kinderen van verschillend geslacht die beide jonger zijn dan 12 jaar, volstaat echter één kamer op voorwaarde dat de kamer een oppervlakte van minstens 6 m² heeft, voor zover geen van deze kinderen als gehandicapt zijn erkend;


amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération entre les États membre ...[+++]

zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lid ...[+++]


les victimes vulnérables – comme les enfants, les victimes de viols et les personnes présentant un handicap soient repérées et protégées comme il se doit;

kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen, slachtoffers van verkrachting of personen met een handicap) als zodanig worden erkend en passende bescherming krijgen;


considérant que le cadre mondial de développement — l'agenda post-2015 — sera l'occasion d'investir dans les droits de tous les enfants, partout dans le monde — quels que soient le genre, l'origine ethnique, la race ou le statut économique, le handicap ou tout autre statut de l'enfant.

overwegende dat het kader voor wereldwijde ontwikkeling voor de periode na 2015 de kans zal bieden om te investeren in de rechten van alle kinderen, overal ter wereld, ongeacht hun geslacht, hun etnische afkomst, hun ras, hun handicap of hun economische of andere status.


Les États membres de l’UE sont tous parties à cette convention, et la Commission européenne promeut activement l’adhésion à celle-ci au niveau international, afin que les enfants résidant dans l’UE soient mieux protégés dans le monde entier.

Alle EU-lidstaten zijn partij bij het verdrag. De Europese Commissie streeft er actief naar dat alle landen wereldwijd tot het verdrag toetreden, zodat kinderen uit de EU wereldwijd beter worden beschermd.


Bien que des lois visant à mettre en œuvre la convention de l'ONU aient déjà été adoptées et qu'elles soient en partie appliquées, il reste à élaborer des politiques détaillées, notamment en ce qui concerne les enfants handicapés, les enfants sans abri et ceux qui restent à la maison, ainsi que les enfants de migrants laissés dans leur village d'origine.

De wetgeving tot uitvoering van het VN-Verdrag is weliswaar reeds uitgevaardigd en deels uitgevoerd maar de nadere beleidsinvulling daarvan ontbreekt nog, vooral ten aanzien van gehandicapte en dakloze kinderen, kinderen die worden thuisgehouden en migrantenkinderen die in het dorp van de ouders worden achtergelaten.


Accroître la participation au travail en intensifiant les politiques visant à mieux articuler la vie familiale et la vie professionnelle, tant pour les hommes que pour les femmes, et à favoriser l'accès ou le maintien dans l'emploi de publics spécifiques (notamment, les chômeurs de longue durée, les travailleurs handicapés, les travailleurs âgés, les minorités) : analyse comparative menée par la Commission d'ici 2002 sur les facteurs structurels susceptibles d'encourager la participation au marché du travail, et adaptation des lignes ...[+++]

a) De arbeidsparticipatie vergroten door versterking van het beleid dat ten doel heeft het gezins- en het beroepsleven, zowel voor mannen als voor vrouwen, beter op elkaar af te stemmen alsmede de toegang tot of het behoud van een baan voor bepaalde categorieën te bevorderen (met name de langdurig werklozen, de gehandicapten, de oudere werknemers, de minderheden): vergelijkende analyse door de Commissie vóór 2002 van de structurele factoren die participatie in de arbeidsmarkt kunnen stimuleren, en aanpassing van de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, met name door een nieuwe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants handicapés soient mieux ->

Date index: 2021-07-02
w