Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
Aide à l'enfance
Baby sitting
Congénitale de la langue
Crèche
Enfant maltraité
Enfant soldat
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Fissure
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Malformation SAI
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Nurserie
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant

Vertaling van "enfants les langues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Adhérence | Fissure | Malformation SAI | congénitale de la langue | Aglossie Hypoglossie Hypoplasie de la langue Langue bifide Microglossie

aglossie | congenitale | misvorming van tong NNO | congenitale | tongadhesie | congenitale | tongfissuur | gespleten tong | hypoglossie | hypoplasie van tong | microglossie


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

eerste taal | moedertaal


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parents d'accueil peuvent ainsi être associés au droit de décision concernant des options fondamentales, comme par exemple l'éducation philosophique, religieuse ou idéologique de l'enfant, sa langue, la contraception, etc., ainsi que concernant l'état de la personne.

Zo kunnen pleegouders inspraak krijgen in het beslissingsrecht in verband met fundamentele opties, zoals bijvoorbeeld de filosofische, godsdienstige en ideologische opvoeding van het kind, zijn taal, het nemen van contraceptie, ., alsook inzake de staat van de persoon.


Les parents d'accueil peuvent ainsi être associés au droit de décision concernant des options fondamentales, comme par exemple l'éducation philosophique, religieuse ou idéologique de l'enfant, sa langue, la contraception, etc., ainsi que concernant l'état de la personne.

Zo kunnen pleegouders inspraak krijgen in het beslissingsrecht in verband met fundamentele opties zoals bijvoorbeeld de filosofische, godsdienstige en ideologische opvoeding van het kind, zijn taal, het nemen van contraceptie, ., alsook inzake de staat van de persoon.


Art. 82. Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 4°, il est ajouté un point c) rédigé comme suit : « c) la personne qui, en l'absence du responsable, reprend la tâche de responsable comme personne de contact, comme ses connaissances actives de la langue néerlandaise ; 2° dans le paragraphe 4, les premier et deuxième alinéas sont remplacés par ce qui suit : « L'organisateur dispose pour soi-même, pour le responsable, pour l'accompagnateur d'enfants et pour toute autre personne ...[+++]

Art. 82. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1, 4°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: "c) de persoon die in afwezigheid van de verantwoordelijke de taak van de verantwoordelijke als aanspreekpersoon overneemt, zoals zijn actieve kennis van de Nederlandse taal; "; 2° in paragraaf 4 worden het eerste en tweede lid vervangen door wat volgt: "De organisator beschikt voor zichzelf, voor de verantwoordelijke, voor de kinderbegeleider en voor elke andere meerderjarige persoon die in de kinderopvanglocatie regelmatig direct contact heeft met de opgevangen kinderen, ov ...[+++]


Le nombre de périodes supplémentaires selon les échelles auxquelles l'école a droit est 0,29116 périodes de cours x (C + (D-C)), où, si la réponse à la soustraction D-C est négative, ceci est assimilé à 0. Dans cette formule : 1° C= l'augmentation totale au 1 juin 2016 par rapport au 1 février 2016 de jeunes enfants de l'école qui, au 31 décembre de l'année scolaire en cours, n'ont pas atteint l'âge de cinq ans et qui, au premier jour de classe du mois de février 2016, remplissent simultanément les conditions suivantes : a) le jeune enfant est un primo-arrivant. Cela signifie qu'il ne résidait en Belgique qu'à partir du 1 juillet 2015 ou ...[+++]

Het aantal extra lestijden volgens de schalen waarop de school recht heeft, is 0,29116 lestijden maal (C + (D-C)), waarbij, als D-C negatief is dit gelijkgesteld wordt aan 0, waarbij: 1° C= de totale stijging op 1 juni 2016, ten opzichte van 1 februari 2016, van kleuters in de school die op 31 december van het lopende schooljaar jonger dan vijf jaar zijn en die op de eerste schooldag van februari 2016 gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen: a) de kleuter is een nieuwkomer, dat wil zeggen dat hij pas vanaf 1 juli 2015 of later in België verblijft; b) de kleuter heeft niet het Nederlands als thuistaal of moedertaal; c) de kleut ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nul n'ignore que, conformément à l'article 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative, dans les six communes de la périphérie bruxelloise, "l'enseignement gardien et primaire peut être donné aux enfants en français si cette langue est la langue maternelle ou usuelle de l'enfant et si le chef de famille réside dans une de ces communes".

Zoals bekend wordt er, overeenkomstig artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van talen in bestuurszaken, in de zes randgemeenten rond Brussel "kleuteronderwijs en [...] lager onderwijs [...] verstrekt in het Frans indien deze taal de moedertaal of de gebruikelijke taal van het kind is en indien het gezinshoofd verblijf houdt in een van deze gemeenten".


Nul n'ignore que, conformément à l'article 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative, dans les six communes de la périphérie bruxelloise "l'enseignement gardien et primaire peut être donné aux enfants en français si cette langue est la langue maternelle ou usuelle de l'enfant et si le chef de famille réside dans une de ces communes".

Zoals bekend wordt er, overeenkomstig artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van talen in bestuurszaken, in de zes randgemeenten rond Brussel "kleuteronderwijs en [...] lager onderwijs [...] verstrekt in het Frans indien deze taal de moedertaal of de gebruikelijke taal van het kind is en indien het gezinshoofd verblijf houdt in een van deze gemeenten".


Article 1. § 1 -Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ayant voix délibérative : 1° pour représenter les associations qui représentent les personnes handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : a) Mme Doris Spoden; b) M. Ralph Kordel; c) M. Bernd Emonts-Gast; d) Mme Gaby Jost; e) M. Gerd Melchior; 2° pour représenter les associations de parents de personnes handicapées dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : Mme Josiane Fagnoul; 3° pour représ ...[+++]

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende beschutte werkplaatsen : a) Mevr. Alexa Colling; b) de heer Harald Hama ...[+++]


Toutefois, si un enfant répondant à la deuxième condition a plus de douze ans, mais n'a pas encore atteint l'âge de dix-huit ans à la date prévue pour son arrivée en Belgique, le ministre peut accorder une autorisation si l'enfant réussit une épreuve sur la base de laquelle est vérifiée sa connaissance élémentaire de la langue ou d'une des langues de la région linguistique dont fait partie la commune dans laquelle le regroupant est inscrit au registre de la population ou au registre des étrangers.

Indien echter een kind dat aan de tweede voorwaarde voldoet, ouder is dan twaalf jaar, maar op het voorziene ogenblik van de aankomst in België de leeftijd van achttien jaar nog niet zal bereikt hebben, kan de minister een machtiging afgeven, indien het kind slaagt voor een proef aan de hand waarvan de elementaire kennis wordt nagegaan van de taal of een van de talen van het taalgebied waartoe de gemeente behoort waar de hoofdpersoon in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister is ingeschreven.


Par ailleurs, il faut relever que le dernier projet d'accord de coopération entre l'État, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale prévoit, au sein des membres de la Commission nationale pour les droits de l'enfant, la présence de sept représentants des ONG, dont trois pour la région de langue française et allemande, trois pour la région de langue néerlandaise et un pour la région de Bruxelles-Capitale, qui seront désignés par la « Coordination d ...[+++]

Bovendien zij opgemerkt dat het jongste ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt dat in de Nationale Commissie voor de rechten van het kind zeven vertegenwoordigers van de NGO's zitting hebben, van wie drie voor het Franse en Duitse taalgebied, drie voor het Nederlandse taalgebied en een voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Die zeven vertegenwoordigers zullen worden aangewezen door de « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant » en door de « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », wat ...[+++]


· dans une école de la Région bruxelloise d'un autre rôle linguistique que celui de la région de résidence, à moins que l'enfant ait antérieurement suivi un enseignement dans la langue de l'école ou que ses parents déclarent que la langue maternelle ou usuelle de l'enfant est celle de l'école.

· een school in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad met een andere voertaal dan die van het gewest waarin zij wonen, tenzij het kind eerder onderwijs genoten heeft in de onderwijstaal van de school of zijn ouders verklaren dat de moedertaal of de gebruikelijke taal van het kind de onderwijstaal van de school is.


w