Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Aide à l'enfance
Assistant de vie auprès d'enfants handicapés
Assistante de vie auprès d'enfants handicapés
Baby sitting
Crèche
Directeur établissement d'accueil pour enfants
Directrice structure d'accueil pour enfants
Employée familiale auprès d'enfants
Enfant maltraité
Enfant soldat
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Nurserie
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Responsable structure d'accueil pour enfants
Responsable établissement d'accueil pour enfants
Travail des enfants

Vertaling van "enfants ne pouvaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]


directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants

leider kinderopvang | leidster kinderopvang | manager kinderdagverblijf | manager kinderopvang


assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés

begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking


Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'a pas été décidé que les mères avec enfants ne pouvaient pas séjourner dans certains établissements pénitentiaires. En pratique toutefois, les prisons de Lantin, Berkendael et Bruges offrent l'infrastructure (cellules adaptées, lieux où les enfants peuvent jouer librement, personnel spécialisé en pédiatrie, etc.) et l'encadrement les plus adaptés pour accueillir des enfants.

Het is niet zo dat het zou beslist zijn geweest dat moeders met kinderen niet in bepaalde penitentiaire inrichtingen mogen verblijven, maar in de praktijk bieden de gevangenissen van Lantin, Berkendael en Brugge de best aangepaste infrastructuur (aangepaste cellen, plaatsen waar kinderen vrij kunnen spelen, personeel gespecialiseerd in pediatrie, enz.) en omkadering om de kinderen op te vangen.


Jusqu'à l'année dernière, les enfants ne pouvaient être inscrits que dans une seule commune.

Tot vorig jaar konden kinderen slechts ingeschreven worden in één gemeente.


Le 31 mai 1995, le ministère de la Prévoyance sociale communiquait que les parents d'un enfant adopté pouvaient prétendre aux allocations familiales pour la période du 15 décembre 1982 au 9 juillet 1993.

Op 31 mei 1995 deelde het ministerie van Sociale Voorzorg mee dat de ouders van een geadopteerd kind aanspraak konden maken op kinderbijslag voor de periode 15 december 1982 tot 9 juli 1993.


Lors d'une visite dans un tel centre à Merksplas, la direction lui a fait savoir que les enfants ne pouvaient aller dehors que quelques heures par jour.

Tijdens een bezoek aan een dergelijk centrum te Merksplas heeft de directie haar meegedeeld dat de kinderen slechts een paar uur per dag in de openlucht mogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d'une visite dans un tel centre à Merksplas, la direction lui a fait savoir que les enfants ne pouvaient aller dehors que quelques heures par jour.

Tijdens een bezoek aan een dergelijk centrum te Merksplas heeft de directie haar meegedeeld dat de kinderen slechts een paar uur per dag in de openlucht mogen.


Auparavant, les indépendants pouvaient bénéficier d'une aide: - pour prodiguer des soins palliatifs à leur enfant, à l'enfant de leur conjoint ou à leur conjoint. Cette aide consistait d'une part, en une allocation mensuelle de 707,28 euros pendant maximum trois mois et d'autre part, en une dispense de cotisations avec une assimilation pour tous les droits sociaux, - pour prendre soin de leur enfant ou de l'enfant de leur conjoint gravement malade.

Vroeger genoten de zelfstandigen: - enerzijds een maandelijkse uitkering van 707,28 euro gedurende maximaal drie maanden en anderzijds een vrijstelling van bijdragen met gelijkstelling voor alle sociale rechten om palliatieve zorgen te geven aan hun kind, aan het kind van hun partner of aan hun partner, - een vrijstelling van bijdragen met gelijkstelling voor alle sociale rechten om te zorgen voor hun zwaar ziek kind of het zwaar ziek kind van hun partner.


L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait de rendre l'adoption possible pour des couples non mariés, et cela notamment depuis l'abrogation par la lo ...[+++]

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maart 1987 van de begrippen ' wettige ' en ' natuurlijke ' afstamming. Het feit dat een adoptie door twee personen slechts binnen ...[+++]


En application de la loi du 8 mai 2014, les parents pouvaient attribuer à leurs enfants communs - sous réserve qu'ils n'y ait pas d'enfants majeurs - le même nom, s'ils optaient pour l'une des nouvelles possibilités offertes par la loi, à savoir les deux noms ou le nom de la mère.

Ingevolge de wet van 8 mei 2014 kon men alle kinderen behorende tot eenzelfde gezin, op voorwaarde dat er geen meerderjarige kinderen zijn, dezelfde naam geven; zo men opteerde voor de nieuwe wettelijke mogelijkheid. Namelijk dubbele naam of naam moeder.


Cela signifiait que, sur une banquette arrière offrant 3 places, pouvaient s'asseoir 5 enfants de moins de 12 ans (théoriquement, selon la règle des 2/3, 4,5, mais arrondis à l'unité supérieure), une personne de plus de 12 ans et 3 enfants de moins de 12 ans ou 2 personnes de plus de 12 ans et 2 enfants de moins de 12 ans.

Dit betekende dat op een achterbank met 3 plaatsen — theoretisch volgens de 2/3-regel 4,5, maar afgerond naar boven — 5 kinderen jonger dan 12 jaar, 1 persoon ouder dan 12 jaar en 3 kinderen jonger dan 12 jaar of 2 personen ouder dan 12 jaar en 2 kinderen jonger dan 12 jaar plaats konden nemen.


Une disposition transitoire de la loi du 27 avril 1999 prévoyait que, dans l'année de l'entrée en vigueur de ladite loi, les parents dont un enfant est né sans vie avant sa date d'entrée en vigueur pouvaient demander à l'officier de l'état civil que le(s) prénom(s) de l'enfant soi(en)t inscrit(s) en marge de l'acte de déclaration d'enfant sans vie.

Door een overgangsmaatregel in de wet van 27 april 1999 konden ouders van wie een kind levenloos geboren werd vóór de inwerkingtreding van de wet binnen één jaar na de inwerkingtreding aan de ambtenaar van de burgerlijke stand vragen dat de voorna(a)m(en) van het kind alsnog werd(en) ingeschreven in de kant van de akte van aangifte van een levenloos geboren kind.


w