Sans préjudice de l'article 26, § 1 , les membres du personnel mentionnés à l'article 10.2 du décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le dév
eloppement sain des enfants et des jeunes qui, avant le 1 septembre 2014, pouvaient - pour satisfaire a
u statut auquel ils étaient soumis jusqu'à cette date - apporter la preuve de leur connaissance approfondie de la langue allemande en présentant un certificat de la connaissance de ladite langue
délivré, au niveau requis, par le b ...[+++]ureau de sélection de l'administration fédérale, peuvent encore le faire».
Onverminderd artikel 26, § 1, kunnen de personeelsleden vermeld in artikel 10.2 van het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren die - om te voldoen aan het statuut dat tot 1 september 2014 op hen van toepassing was - hun grondige kennis van het Duits vóór 1 september 2014 konden bewijzen met een certificaat over hun kennis van het Duits dat op het vereiste kennisniveau door het selectiebureau van de federale overheid werd afgegeven, dat blijven doen.