L'exécutif communautaire a cependant conclu que les caractéristiques du marché - telles que les appels d'offres, les soumissions, l'importance du service et l'absence de transparence sur les prix qui en résulte, la multiplicité des sources d'approvisionnement ou encore la forte puissance d'achat des compagnies maritimes - ne favorisent pas la création ou le renforcement d'une position dominante individuelle ou collective sur le marché en cause.
Zij kwam echter tot de slotsom dat de kenmerken van de markt zoals aanbestedingen, offertes, het belang van dienstverlening en het daaruit resulterende gebrek aan prijstransparantie, multi-sourcing en de grote koopkracht van de rederijen verhinderen dat de operatie leidt tot de totstandkoming of de versterking van een eenzijdige of gezamenlijke machtspositie op deze markt.