Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfin pu avoir " (Frans → Nederlands) :

J'ai enfin pu avoir un échange de vues avec différents interlocuteurs sur la possibilité de l'organisation par la Belgique de rencontres entre acteurs économiques israéliens et palestiniens.

Tenslotte heb ik van gedachten gewisseld met verschillende gesprekspartners over de mogelijkheid dat België ontmoetingen zal organiseren tussen Israëlische en Palestijnse economische spelers.


Enfin, en ce qui concerne les wafers, les exportations représentaient environ 24 % du volume total de production et, une fois encore, même si les prix à l’exportation sont restés bas durant la période d’enquête, cela n’a pu avoir qu’une incidence limitée sur la situation de l’industrie de l’Union.

Tot slot vormde de uitvoer van wafers rond de 24 % van de in totaal geproduceerde hoeveelheid, zodat de uitvoerprestaties ondanks de lage uitvoerprijzen in het OT ook in dit verband slechts van beperkte invloed kunnen zijn geweest op de situatie van de bedrijfstak van de Unie.


À ce titre, je souhaite remercier les spécialistes et professionnels du secteur, ainsi que les associations d’internautes et de consommateurs et, enfin, mes collègues de la commission de la culture, pour l’ensemble des échanges que nous avons pu avoir sur ces questions cruciales.

Derhalve zou ik alle experts en vakkundigen uit de industrie willen danken, en ook de verenigingen van internetgebruikers en consumenten, en ten slotte mijn collega’s in de Commissie cultuur en onderwijs voor alle discussies die we over deze wezenlijke onderwerpen hebben kunnen houden.


Finalement, c’est grâce au peuple ivoirien, au travail des Nations unies avec le soutien de la communauté internationale et, en particulier je dois dire, de l’Union européenne et du facilitateur, le président Blaise Compaoré du Burkina Faso, que ces élections ont pu enfin avoir lieu.

En uiteindelijk is het op het conto te schrijven van het Ivoriaanse volk, het door de internationale gemeenschap ondersteunde werk van de Verenigde Naties en, in het bijzonder moet ik zeggen, van de Europese Unie en de bemiddelaar, president Blaise Compaore van Burkina Faso, dat deze verkiezingen uiteindelijk plaats konden vinden.


S'il est vrai, enfin, que les règles de déontologie des avocats leur imposent des obligations pouvant avoir un effet analogue à celui recherché par les dispositions en cause, il reste que le législateur a pu considérer que ces règles ne suffisaient pas à leur imposer des interdictions correspondant à celles qui sont prévues par la loi de 2002 et dont peuvent se prévaloir les justiciables qu'elle entend protéger.

Ten slotte, hoewel het juist is, dat de deontologische regels van de advocaten hun verplichtingen opleggen die een soortgelijk gevolg kunnen hebben als het gevolg dat met de in het geding zijnde bepalingen wordt nagestreefd, blijft het feit dat de wetgever vermocht te oordelen dat die regels niet volstonden om hun verbodsbepalingen op te leggen die overeenstemmen met die waarin de wet van 2002 voorziet en waarop de rechtzoekenden die zij beoogt te beschermen, zich kunnen beroepen.


Enfin, je voudrais dire que je suis extrêmement heureuse d’avoir pu voter pour cette résolution, car, selon moi, elle souligne une fois de plus le rôle de précurseur joué par l’Union européenne.

Tot slot zou ik willen zeggen dat het mij verheugt dat ik voor de resolutie kon stemmen, aangezien de resolutie naar mijn mening nog steeds de leidende rol van de Europese Unie benadrukt.


13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] une seule entreprise» ...[+++]

13 Aangaande het vierde middel ten slotte, te weten schending van artikel 73 van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 103 tot en met 105 van het bestreden arrest geoordeeld dat aan de kamer van beroep niet kon worden verweten dat zij haar beslissing had gefundeerd op gronden waarover rekwirante geen standpunt had kunnen innemen, aangezien de onderzoeker in zijn beslissing reeds had geoordeeld dat „[u]it verzoeksters omzetcijfer niet [kan] worden afgeleid dat de consument de snoepjes [herkent] aan de verpakking ervan en deze met een enkele onderneming [associeert]” en dat „[b]ij gebreke van vergelijkend cijfermateriaal van concurrerende onder ...[+++]


Enfin, je terminerai en disant que j’ai beaucoup regretté de n’avoir pu assister à la réunion de la commission parlementaire Euromed à Rabat, mais cette dernière avait lieu le jour où se réunissait le Conseil «Affaires générales», c’est-à-dire le Conseil des ministres des affaires étrangères, et il était de mon devoir d’y assister.

Tenslotte zou ik graag willen zeggen dat ik mijn afwezigheid bij de Euro-mediterrane parlementaire vergadering in Rabat ten zeerste betreur. De vergadering stond echter gepland op een dag dat de Raad Algemene Zaken, dat is de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken, bijeenkwam en daar lagen mijn verplichtingen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Mme Talhaoui, présidente de la commission, s'est réjouie que la navigation intérieure trouve enfin place à l'agenda politique, que la concertation avec le secteur ait pu avoir lieu et qu'une réglementation ait pu être adoptée.

Mevrouw Talhaoui, commissievoorzitster, is verheugd dat de binnenvaart eindelijk op de politieke agenda wordt geplaatst, dat overleg met de sector heeft plaatsgevonden en dat een regeling wordt getroffen.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai enfin pu avoir     enfin     n’a pu avoir     consommateurs et enfin     pour     avons pu avoir     ont pu enfin     enfin avoir     vrai enfin     obligations pouvant avoir     voter pour     extrêmement heureuse d’avoir     recours d’avoir     regretté de n’avoir     intérieure trouve enfin     ait pu avoir     enfin pu avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin pu avoir ->

Date index: 2020-12-27
w