Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Droit des obligations
Démence alcoolique SAI
Enfreindre
Hallucinose
Jalousie
Jeu compulsif
Junk bond
Mauvais voyages
OBSO
Obligation amortissable
Obligation assortie de warrant
Obligation avec bon de souscription d'obligations
Obligation avec warrant
Obligation civile
Obligation de pacotille
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation scolaire
Obligation spéculative
Obligation warrantée
Obligation à demande
Obligation à haut risque
Obligation à option
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Obligation à warrant
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique
Soumis à l'obligation scolaire

Vertaling van "enfreindre une obligation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bonds | speculatieve obligatie


obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]

obligatie met warrant


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

aflosbare obligatie | terugbetaalbare obligatie


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




droit des obligations [ obligation civile ]

verbintenisrecht [ civiele verbintenis ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est pas au gouvernement de commenter les résolutions de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, mais je peux vous confirmer que la Fédération de Russie continue à enfreindre ses obligations et les normes internationales dans le cadre de l'OSCE (Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe).

Het komt de regering niet toe om resoluties van de Parlementaire Assemblee van de OVSE (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) te becommentariëren, maar ik kan bevestigen dat de Russische Federatie haar verplichtingen en de internationale normen in het kader van de OVSE blijft overtreden.


Elle a, par exemple, spécifiquement ciblé le manquement, par les États membres, à leur obligation d'établir ou d'appliquer des systèmes de sanctions visant à dissuader les constructeurs automobiles d'enfreindre la législation sur les émissions des véhicules à moteur.

De Commissie heeft bijvoorbeeld specifieke maatregelen genomen ten aanzien van lidstaten die geen sancties vaststellen of toepassen om autofabrikanten af te schrikken de wetgeving inzake emissies van auto's te schenden.


En ce qui concerne les titres dans l'acquisition desquels les OPC peuvent investir sans enfreindre les règles belges concernant l'obligation d'information, les explications de la CBFA reviennent à dire, selon M. Mahoux, qu'il n'y a aucun problème pour la Belgique si un OPC a en portefeuille des actions de producteurs de mines antipersonnel, et ce, même si la production et la possession de ces engins sont contraires à notre législation.

Wat de effecten betreft waarin de ICB's kunnen beleggen zonder de Belgische regels inzake informatieplicht te overtreden, komt de uitleg van de CBFA er volgens de heer Mahoux op neer dat voor België er geen problemen rijzen wanneer zo'n ICB in zijn portefeuille aandelen heeft van producenten van antipersoonsmijnen. Dit ondanks het feit dat het produceren en het bezit van deze tuigen in strijd zijn met onze wetgeving.


­ quelles actions la bourgmestre d'Anvers entreprend-elle contre l'obligation, due à l'autorité fédérale, d'enfreindre les lois linguistiques qui sont d'ordre public en engageant des agents francophones dans des missions de maintien de l'ordre ?

­ wat wordt er door de Antwerpse burgemeester gedaan tegen het gedwongen overtreden van de taalwetten van openbare orde, opgelegd door de federale overheid, door de inzet van Franstalige agenten bij opdrachten van openbare ordehandhaving ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon ces avis passablement concordants de la section de législation du Conseil d'État, si on ne veut ne pas enfreindre la Constitution, on ne peut jamais obliger le conseil communal à organiser une consultation populaire, et l'initiative d'organiser pareille consultation ne peut émaner d'un nombre limité d'électeurs ou d'habitants que si le conseil communal a le dernier mot à cet égard (13).

Volgens deze vrije eensluidende adviespraktijk van de afdeling wetgeving van de Raad van State kan, om in overeenstemming te zijn met de Grondwet, de gemeenteraad nooit verplicht worden een volksraadpleging te orangiseren en kan een initiatief tot het houden van een volksraadpleging slechts uitgaan van een beperkt aantal kiezers of inwoners, wanneer de gemeenteraad hierover het laatste woord heeft (13).


En ce qui concerne les titres dans l'acquisition desquels les OPC peuvent investir sans enfreindre les règles belges concernant l'obligation d'information, les explications de la CBFA reviennent à dire, selon M. Mahoux, qu'il n'y a aucun problème pour la Belgique si un OPC a en portefeuille des actions de producteurs de mines antipersonnel, et ce, même si la production et la possession de ces engins sont contraires à notre législation.

Wat de effecten betreft waarin de ICB's kunnen beleggen zonder de Belgische regels inzake informatieplicht te overtreden, komt de uitleg van de CBFA er volgens de heer Mahoux op neer dat voor België er geen problemen rijzen wanneer zo'n ICB in zijn portefeuille aandelen heeft van producenten van antipersoonsmijnen. Dit ondanks het feit dat het produceren en het bezit van deze tuigen in strijd zijn met onze wetgeving.


La jurisprudence, de son côté, consacre un « état de nécessité » qui permet d'enfreindre, au nom d'un bien supérieur, une obligation définie par la loi.

In de rechtspraak wordt melding gemaakt van een « noodtoestand », waarbij het toegelaten is in naam van een hoger goed een bij wet bepaalde verplichting te overtreden.


26. estime que les réviseurs extérieurs et les membres du conseil d'administration doivent être soumis à une interdiction rigoureuse d'exercer d'autres activités, notamment celle de conseil, au sein du groupe financier concerné; estime que les réviseurs extérieurs doivent être soumis à une interdiction de recevoir tout paiement – autres que les redevances qu'ils perçoivent pour leur mission d'audit – de la part de l'établissement financier pour un service, si ce versement revient à enfreindre l'obligation d'indépendance ou d'autres exigences éthiques;

26. is van oordeel dat leden van de raad van bestuur zich aan een streng verbod op andere commerciële contacten, in het bijzonder adviesfuncties, met het financiële concern in kwestie zouden moeten houden; externe accountants zouden zich moeten houden aan een verbod op het ontvangen van betalingen – naast de vergoedingen die ze ontvangen voor de door hen uitgevoerde audits – van de financiële instelling voor een dienst die een inbreuk vormt op de van toepassing zijnde onafhankelijkheid of andere ethische eisen;


Ces obligations doivent également être mentionnées à l'article premier, afin de ne pas enfreindre des obligations multilatérales ou bilatérales.

Om schending van multilaterale of bilaterale verplichtingen te voorkomen, moeten deze verplichtingen ook in artikel 1 worden genoemd.


3. invite instamment le Cambodge à ne plus enfreindre les obligations qui lui incombent en vertu du droit international et en particulier du pacte international relatif aux droits civils et politiques et à libérer immédiatement Cheam Channy; demande également l'annulation du jugement prononcé contre Sam Rainsy et Chea Poch ainsi que le rétablissement de leur immunité parlementaire;

3. dringt er bij Cambodja op aan zijn verplichtingen krachtens het volkenrecht, met name het Internationaal verdrag over politieke en burgerrechten, niet langer te schenden en Cheam Channy onmiddellijk vrij te laten; dringt er tevens dat op aan dat het vonnis tegen Sam Rainsy en Chea Poch wordt vernietigd en dat hun beider parlementaire onschendbaarheid wordt hersteld;


w