Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagement serait effectivement " (Frans → Nederlands) :

Selon le ministre de la Justice, ce serait effectivement le cas (Do c. Sénat, 1992-1993, 712-2, p. 154), mais son point de vue est contesté par plusieurs auteurs qui estiment que les dispositions contraires ne pourront être annulées par un tribunal que si une partie lésée engage une action pour obtenir qu'elles le soient. En effet, la loi est simplement « impérative ».

Volgens de minister van Justitie zou dit wel degelijk het geval zijn (Gedr. St. , Senaat, 1992-1993, 712-2, blz. 154), doch dit wordt betwist door een aantal auteurs die van mening zijn dat de strijdige bepalingen enkel vatbaar zullen zijn voor nietigverklaring door de rechtbank indien dit door een benadeelde partij wordt gevorderd (de wet is immers slechts « dwingend » en is niet van openbare orde) (o. m.


Selon le ministre de la Justice, ce serait effectivement le cas (Doc. Sénat, 1992-1993, 712-2, p. 154), mais son point de vue est contesté par plusieurs auteurs qui estiment que les dispositions contraires ne pourront être annulées par un tribunal que si une partie lésée engage une action pour obtenir qu'elles le soient.

Volgens de minister van Justitie zou dit wel degelijk het geval zijn (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, 712-2, blz. 154), doch dit wordt betwist door een aantal auteurs die van mening zijn dat de strijdige bepalingen enkel vatbaar zullen zijn voor nietigverklaring door de rechtbank indien dit door een benadeelde partij wordt gevorderd (de wet is immers slechts « dwingend » en is niet van openbare orde) (o.m.


Dans l'hypothèse où nous devrions effectivement engager en 2016 l'intégralité du montant disponible dans le fonds, l'impact sur le solde SEC serait inévitablement important.

Als we in 2016 daadwerkelijk het gehele beschikbare bedrag van het fonds zouden moeten investeren, zou dat onvermijdelijk een grote impact op het ESR-saldo hebben.


La Commission n’était dès lors pas convaincue qu’un tel engagement serait effectivement respecté.

De Commissie is er dan ook niet van overtuigd dat een dergelijke belofte werkelijk zou worden nagekomen.


De plus, le gouvernement vietnamien a promis d’engager des négociations bilatérales avec les États membres si cela était nécessaire ou en cas, effectivement, de vol intérieur qui serait programmé par la compagnie nationale vietnamienne.

Bovendien heeft de Vietnamese regering toegezegd bilaterale onderhandelingen te zullen aangaan met lidstaten, zodra dat nodig is of als een Vietnamese nationale luchtvaartmaatschappij daadwerkelijk een vlucht binnen de EU zou plannen.


26. demande à la Cour des comptes, au cas où elle-même ou l'autorité responsable de la décharge constaterait la nécessité que l'organisme faisant l'objet du contrôle (que ce soit une institution ou un organe communautaire ou un État membre) remédie de façon spécifique à une situation ou au cas où il se serait engagé à le faire, de poursuivre sa pratique actuelle consistant à vérifier si cela a effectivement été réalisé avec les résultats souhaités et de rendre compte à l'autorité responsable d ...[+++]

26. verzoekt de Rekenkamer in de gevallen waarin zij of de kwijtingsautoriteit het noodzakelijk heeft geacht dat de gecontroleerde (zij het een instelling/orgaan van de Gemeenschap of een lidstaat) specifieke maatregelen tot verbetering neemt of waarin de gecontroleerde heeft beloofd deze maatregelen te zullen nemen, haar huidige praktijk, i.e. nagaan of deze maatregelen het gewenste resultaat hebben opgeleverd, voort te zetten en verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit;


La liste des engagements incombant à l'emprunteur et incluse dans les conditions générales contient effectivement de plus en plus de dispositions contraignantes. b) Ne serait-ce pas plus équitable si ces aspects cruciaux devaient être intégrés par définition dans le libellé du contrat lui-même de telle sorte que le signataire soit au moins dûment informé de l'engagement financier qu'il souscrit?

De lijst aan engagementen die in de handen van de kredietnemer besloten ligt binnen de algemene voorwaarden omvat inderdaad in toenemende mate verregaande bepalingen. b) Zou het niet billijker zijn indien deze cruciale aspecten per definitie in de opmaak van het contract zelf moeten worden opgenomen, zodat de ondertekenaar minstens goed op de hoogte is van het financieel engagement dat hij aangaat?


- Dans le cadre du transfert de compétences, au 1 septembre 2007, du contentieux du règlement collectif de dettes des juridictions de première instance aux juridictions du travail, le gouvernement s'était effectivement engagé à ce que ce transfert soit réalisé au moment où le projet Phenix serait opérationnel au sein des juridictions du travail.

- De regering had inderdaad beloofd dat de overdracht van de bevoegdheden voor de geschillen betreffende de collectieve schuldenregeling van de rechtbanken van eerste aanleg naar de arbeidsrechtbanken, vastgesteld op 1 september 2007, zou plaatsvinden als het Phenixproject bij de arbeidsrechtbanken operationeel zou zijn.


Il serait alors effectivement suffisant pour le contractant étranger de trier les firmes belges dans ses banques de données, de les mentionner et de faire valoriser les courants d'affaires existants comme compensations industrielles jusqu'à ce que l'obligation à laquelle il s'engage soit remplie.

Het zou dan inderdaad voor de buitenlandse aannemer voldoende zijn om de Belgische firma's te filteren uit zijn gegevensbanken, deze te vermelden en de bestaande handelsstromen te laten gelden als nijverheidscompensatie totdat de aangegane verplichting is ingevuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagement serait effectivement ->

Date index: 2022-10-04
w