Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements en consolidant les réalisations acquises » (Français → Néerlandais) :

Le Plan d'Action pour l'Ukraine du Conseil de l'Europe vise à aider l'Ukraine à honorer ses obligations statutaires et ses engagements en consolidant les réalisations acquises depuis son adhésion en 1995, et en relevant de nouveaux défis qui se présentent au pays.

Het Actieplan voor Oekraïne van de Raad van Europa wil Oekraïne helpen om aan haar wettelijke verplichtingen en verbintenissen te voldoen door het consolideren van de resultaten behaald sinds de toetreding in 1995 en het aangaan van de nieuwe uitdagingen voor dit land.


L'expérience acquise lors du cinquième programme par la mise en oeuvre d'initiatives telles que les normes de qualité de l'air a montré que, si cette approche requiert beaucoup de temps et de ressources, elle peut toutefois permettre de susciter un engagement plus important des parties concernées et contribuer à la définition d'objectifs ambitieux mais réalistes et réalisables.

De ervaring die in de periode van het vijfde programma met initiatieven zoals normen voor luchtkwaliteit is opgedaan, leert dat, hoewel deze benadering veel tijd en middelen vraagt, de betrokkenheid van de belanghebbende partijen er groter door wordt en het stellen van ambitieuze, maar realistische en haalbare streefdoelen gemakkelijker.


9. se félicite de l'efficacité croissante de la lutte contre la corruption, y compris les mesures prises à l'encontre d'un certain nombre d'anciens responsables politiques et hauts fonctionnaires, ainsi que de l'introduction de nouveaux textes législatifs améliorés en matière d'accès à l'information, de conflits d'intérêts et de financement des activités politiques; relève toutefois que la Croatie se situe à la 62 place de l'indice de corruption de Transparency International; préconise dès lors une consolidation des efforts dans ce ...[+++]

9. verwelkomt de toenemende doeltreffendheid van de strijd tegen corruptie, onder meer door het treffen van maatregelen tegen een aantal voormalige toppolitici en ambtenaren, alsmede door de invoering van nieuwe verbeterde wetten betreffende de toegang tot informatie, belangenconflicten en de financiering van politieke activiteiten; wijst er echter op dat Kroatië op de 62ste plaats staat van de corruptie-index van Transparency International; moedigt daarom een verdere consolidatie van de inspanningen op dit gebied aan en staat achter de uitspraak van de Commissie dat corruptie op sommige terreinen nog altijd voorkomt en dat de strijd t ...[+++]


37. rappelle aux États membres que la réalisation d'une situation budgétaire saine conforme au Pacte de stabilité et de croissance, et la stabilité des prix sont les deux éléments de base du système; considère que les États membres doivent s'assurer qu'ils respectent leurs engagements de consolidation budgétaire qu'ils ont pris; fait également remarquer qu'il est essentiel que la durabilité à long terme des finances publiques soit assurée; encourage les États membres à prendre des mesures pour faire face aux implications financière ...[+++]

37. herinnert de lidstaten eraan dat het bereiken of behouden van een gezonde budgettaire positie in overeenstemming met het Stabiliteits- en Groeipact, en prijsstabiliteit de twee belangrijkste fundamenten zijn waarop moet worden voortgebouwd, is van mening dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat zij voldoen aan de door hen aangegane verplichtingen betreffende begrotingsconsolidatie; merkt bovendien op dat het van essentieel belang is dat de duurzaamheid van de overheidsfinanciën op lange termijn wordt verzekerd; spoort de lidstaten aan de financiële gevolgen van de vergrijzing van de bevolking aan te pakken door de overheidsschuld ...[+++]


32. rappelle aux États membres que la réalisation d'une situation budgétaire saine conforme au Pacte de stabilité et de croissance, et la stabilité des prix sont les deux éléments de base du système, considère que les États membres doivent s'assurer qu'ils respectent leurs engagements de consolidation budgétaire qu'ils ont pris, fait également remarquer qu'il est essentiel que la durabilité à long terme des finances publiques soit assurée; encourage les États membres à prendre des mesures pour faire face aux implications financières ...[+++]

32. herinnert de lidstaten eraan dat het bereiken of behouden van een gezonde budgettaire positie in overeenstemming met het Stabiliteits- en Groeipact, en prijsstabiliteit de twee belangrijkste fundamenten zijn waarop moet worden voortgebouwd, is van mening dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat zij voldoen aan de door hen aangegane verplichtingen betreffende begrotingsconsolidatie; merkt bovendien op dat het van essentieel belang is dat de duurzaamheid van de overheidsfinanciën op lange termijn wordt verzekerd; spoort de lidstaten aan de financiële gevolgen van de vergrijzing van de bevolking aan te pakken door de overheidsschuld ...[+++]


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du pr ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostene ...[+++]


En effet, malgré les progrès réalisés dans la consolidation du marché unique et bien que le rêve de l'Union monétaire soit devenu réalité, tout ce que nous avons réalisé jusqu'à présent n'a de sens si nous ne sommes pas capables de nous acquitter progressivement de nos engagements.

En dat is aan het gebeuren omdat, ondanks de verdere versteviging van de eenheidsmarkt en de verwezenlijking van de droom van de Monetaire Unie tot een tastbare realiteit, niets van wat totnogtoe bereikt is ook maar enige betekenis heeft als we er niet in slagen om onze toezeggingen beter gestand te doen.


6. estime que pour obtenir des résultats et atteindre les objectifs de l'Union européenne, il faut, comme le prouve l'expérience acquise jusqu'ici dans le contexte de Kyoto, arrêter au niveau national des cibles contraignantes et ambitieuses, en sorte d'amener les États membres à s'engager dans la voie de cibles à la fois ambitieuses et justes pour la consommation d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables, ...[+++]

6. acht verplichtende en ambitieuze productiedoelstellingen voor duurzame energiebronnen op nationaal niveau wezenlijk voor het bereiken van resultaten en van de EU-doelstellingen, zoals thans de ervaring met Kyoto heeft aangetoond, zodat een eventuele richtlijn een mechanisme van door de Commissie geleide onderhandelingen over lastenverdeling moet opzetten om de lidstaten ertoe te brengen zich in te zetten voor zowel ambitieuze als eerlijke doelstellingen voor de consumptie van elektriciteit, met inbegrip van technologische gebieden, uit duurzame energiebronnen, en mechanismen ter bevordering van innovatie en productie van dergelijke el ...[+++]


La Commission estime à présent opportun, dans l'esprit du Conseil Européen d'Edimbourg, en regard de l'expérience acquise et des progrès scientifiques réalisés de simplifier les textes existants, de les consolider et de les adapter aux progrès scientifique et technique sans diminuer le niveau de protection de la santé publique et de l'environnement.

De Commissie acht het nu gewenst om in de geest van de Europese Raad van Edinburg en rekening houdend met de opgedane ervaringen en de gemaakte wetenschappelijke vorderingen, de bestaande wetsteksten te vereenvoudigen, te consolideren en ze aan te passen aan de vooruitgang van wetenschap en techniek, zonder daarmee het niveau van de bescherming van volksgezondheid en milieu aan te tasten.


A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces réformes sur l'économie maltaise ; - note que la Commission compte procéder au cours des prochains mois à ...[+++]

Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang en van de weerslag ...[+++]


w