Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagements pris devant les électeurs francophones avant " (Frans → Nederlands) :

Ce reniement des engagements pris devant les électeurs francophones avant les élections législatives et réitérés en ce qui concerne la régionalisation de la loi communale avant les élections communales témoigne clairement de la conception qu'a la majorité de la nouvelle culture politique : elle la proclame pour ne pas devoir la pratiquer.

De verloochening van de beloften die aan de Franstalige kiezers zijn gedaan voor de parlementsverkiezingen en die voor de gemeenteraadsverkiezingen zijn herhaald met betrekking tot de regionalisering van de gemeentewet, zet duidelijk in de verf welke opvatting de meerderheid heeft van de nieuwe politieke cultuur : zij hangt ze in woorden aan, naar past ze niet toe.


Ce reniement des engagements pris devant les électeurs francophones avant les élections législatives et réitérés en ce qui concerne la régionalisation de la loi communale avant les élections communales témoigne clairement de la conception qu'a la majorité de la nouvelle culture politique : elle la proclame pour ne pas devoir la pratiquer.

De verloochening van de beloften die aan de Franstalige kiezers zijn gedaan voor de parlementsverkiezingen en die voor de gemeenteraadsverkiezingen zijn herhaald met betrekking tot de regionalisering van de gemeentewet, zet duidelijk in de verf welke opvatting de meerderheid heeft van de nieuwe politieke cultuur : zij hangt ze in woorden aan, naar past ze niet toe.


En vue de respecter l'engagement pris vis-à-vis des électeurs francophones, il y a donc lieu d'omettre cette disposition.

Om dat tegenover de Franstalige kiezers aangegane engagement na te komen, moet deze bepaling bijgevolg worden weggelaten.


En vue de respecter l'engagement pris vis-à-vis des électeurs francophones, il y a donc lieu d'omettre cette disposition.

Om dat tegenover de Franstalige kiezers aangegane engagement na te komen, moet deze bepaling bijgevolg worden weggelaten.


En vue de respecter l'engagement pris vis-à-vis des électeurs francophones, il y a lieu d'omettre cette disposition.

Om het engagement tegenover de Franstalige kiezers te respecteren, moet deze bepaling bijgevolg worden weggelaten.


Vous-même, vous êtes exprimés avant le sommet du 16 septembre 2010, devant la presse internationale sur ce sujet sensible en affirmant que: "Tout le monde est d'accord pour dire que c'est la Commission européenne qui doit veiller à la bonne application des engagements pris par la France".

U heeft in verband met dat delicate onderwerp vóór de top van 16 september 2010 zelf tegen de internationale pers gezegd dat iedereen het erover eens is dat de Europese Commissie moet toezien op de nakoming van de verbintenissen die Frankrijk is aangegaan.


Tenez les engagements pris par la présidence danoise devant le Parlement européen et adoptez-la, car si vous ne le faites pas, je crains que le Parlement européen soit contraint de suspendre d’autres activités importantes, même si elles nécessitent avant toute chose une législation européenne protégeant les droits.

Doet u er eindelijk iets mee. Komt u de beloften van het Deense voorzitterschap in het Europees Parlement na en maakt u er werk van. Anders vrees ik dat het Europees Parlement zich gedwongen zal zien andere belangrijke activiteiten stil te leggen, hoewel die allereerst een Europese wet vereisen ter bescherming van de rechten.


22. souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux Etats-Unis de veiller à la participation co ...[+++]

22. onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de VS met klem te zorgen voor een constructieve betrokkenheid van de Arabische partners; roept Israel nogmaals op om alle vestigingsactiviteiten stop te zetten, met inbegrip van natuurli ...[+++]


26. souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux Etats-Unis de veiller à la participation co ...[+++]

26. onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de Verenigde Staten met klem te zorgen voor een constructieve betrokkenheid van de Arabische partners; roept Israel nogmaals op om alle vestigingsactiviteiten stop te zetten, met inbegri ...[+++]


15. souligne que les règles commerciales doivent s'accompagner d'un appui accru à l'aide liée au commerce, notamment pour soutenir les échanges régionaux et satisfaire aux réglementations et normes d'importation de l'Union, les accords intérimaires devant intégrer des dispositions spécifiques pour l'aide en faveur du commerce liée aux APE, en sus du financement du FED; demande que des engagements concrets soient pris avant la clôture des négociations sur les APE en ce qui ...[+++]

15. onderstreept dat handelsregels gepaard moeten gaan met een verhoging van de handelsgerelateerde bijstand, met name ter ondersteuning van de regionale handel en het voldoen aan de invoervoorschriften en -normen van de EU, en dat interim-overeenkomsten specifieke bepalingen moeten bevatten inzake handelssteun die verband houdt met de EPO's, in aanvulling op de EOF-steun (Europees Ontwikkelingsfonds); pleit ervoor dat concrete toezeggingen worden gedaan vóór de afsluiting van de EPO-onderhandelingen, met betrekking tot zowel handelsgerelateerde bijstand als de aan EPO's verbonden aanpassingskosten, in volledige overeenstemming met de E ...[+++]


w