Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engendrant des bénéfices mène donc » (Français → Néerlandais) :

Pour protéger, conserver, améliorer et estimer le capital naturel de l’Union, il faut donc également traiter les problèmes à la source, notamment par une meilleure intégration des objectifs concernant le capital naturel dans l’élaboration et la mise en œuvre des autres politiques, et en veillant à ce que les politiques soient cohérentes et engendrent des bénéfices mutuels.

Voor het beschermen, behouden, verbeteren en naar waarde schatten van het natuurlijk kapitaal van de Unie is het daarom vereist dat de problemen worden aangepakt bij de bron, onder andere door betere integratie van de doelstellingen inzake natuurlijk kapitaal bij de ontwikkeling en implementatie van overige beleidsmaatregelen, en om er zo voor te zorgen dat beleidsmaatregelen coherent zijn en wederzijdse voordelen opleveren.


Pour protéger, conserver, améliorer et estimer le capital naturel de l’Union, il faut donc également traiter les problèmes à la source, notamment par une meilleure intégration des objectifs concernant le capital naturel dans l’élaboration et la mise en œuvre des autres politiques, et en veillant à ce que les politiques soient cohérentes et engendrent des bénéfices mutuels.

Voor het beschermen, behouden, verbeteren en naar waarde schatten van het natuurlijk kapitaal van de Unie is het daarom vereist dat de problemen worden aangepakt bij de bron, onder andere door betere integratie van de doelstellingen inzake natuurlijk kapitaal bij de ontwikkeling en implementatie van overige beleidsmaatregelen, en om er zo voor te zorgen dat beleidsmaatregelen coherent zijn en wederzijdse voordelen opleveren.


L'exclusion des activités engendrant des bénéfices mène donc nécessairement au constat que toute organisation qui effectue dans des pays en voie de développement des activités de type économique et pour ce faire choisi la forme d'une SFS (parce que la forme d'une ASBL est un choix erroné d'un point de vue juridique) n'est donc pas susceptible d'être agréée au sens de l'article 104, 4º, du CIR/92.

De uitsluiting van winstrealiserende activiteiten leidt dus noodzakelijkerwijs tot de vaststelling dat elke organisatie die in ontwikkelingslanden economisch geïnspireerde activiteiten ontwikkelt en daartoe de vorm van de VSO kiest (omdat de VZW-vorm vanuit juridisch oogpunt een verkeerde keuze is), niet voor erkenning in de zin van artikel 104, 4º, van het WIB/92 in aanmerking komt.


22. approuve le fait que l'application des instruments financiers soit élargie, en vertu de la politique de cohésion, à tous les objectifs thématiques et à tous les fonds relevant du cadre stratégique commun (CSC) ainsi qu'aux projets, catégories de projets, ou aux parties de programmes de projets, qui engendrent des recettes et un bénéfice, et sont donc appropriés aux IF pour la prochaine période de programmation; met toutefois l'accent sur la nécessité d'obtenir une meilleur vue d'ensemble des IF déjà mis en place afin de réduire l ...[+++]

22. verheugt zich over de verruiming van de toepassing van de FI in het kader van het cohesiebeleid naar alle thematische doelstellingen en alle GSK-fondsen, en naar alle projecten en projectgroepen of programmaonderdelen die inkomsten en winst zullen genereren en die daarom geschikt zijn voor FI in de komende programmeringsperiode; benadrukt desalniettemin dat een beter overzicht van de toegepaste FI noodzakelijk is om de risico's van een gebrekkige coördinatie en overlap van verschillende plannen te beperken;


5. approuve l'élargissement, en vertu de la politique de cohésion, de l'application des instruments financiers à tous les objectifs thématiques et à tous les fonds relevant du cadre stratégique commun (CSC) ainsi qu'aux projets, catégories de projets, ou aux parties de programmes de projets, qui engendrent des recettes et un bénéfice, et sont donc appropriés aux instruments financiers pour la prochaine période de programmation; met toutefois l'accent sur la nécessité d'obtenir une meilleure vue d'ensemble des instruments financiers d ...[+++]

5. verheugt zich over de verruiming van de toepassing van de FI in het kader van het cohesiebeleid naar alle thematische doelstellingen en alle GSK-fondsen, of naar alle projecten en projectgroepen of programmaonderdelen die inkomsten en winst zullen genereren en die daarom geschikt zijn voor financiële instrumenten, in de komende programmeringsperiode; benadrukt desalniettemin dat een beter overzicht van de toegepaste FI noodzakelijk is om de risico's van een gebrek aan coördinatie en de overlap van verschillende plannen te beperken;


L’évaluation de l'impact sur le développement durable menée par un consultant indépendant a confirmé que l’ALE devrait engendrer des bénéfices substantiels pour l’Ukraine.

De duurzaamheidseffectbeoordeling die een onafhankelijk adviseur heeft uitgevoerd, bevestigt dat het vrijhandelsakkoord aanzienlijke voordelen met zich meebrengt voor Oekraïne.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Je le dis de tout cœur mais aussi avec l’intime conviction que, tout comme l’embargo n’a fait qu’engendrer la misère et donc la crispation et le durcissement chez les Cubains, l’intégration que nous soutenons ici et la prospérité qui en découlera se traduiront par un assouplissement et une ouverture que nous souhaitons tous et dont nous tirerons tous, surtout le peuple cubain, des bénéfices.

De blokkade heeft niets dan ellende opgeleverd, wat onder de Cubanen tot spanning en ongevoeligheid heeft geleid. Ik ben er heilig van overtuigd dat de integratie die wij steunen, en de welvaart die daar in de toekomst uit voort zal komen, juist tot ontspanning en de openstelling van het land zullen leiden. Daar zullen wij allemaal, en met name het Cubaanse volk, van profiteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engendrant des bénéfices mène donc ->

Date index: 2023-10-31
w