Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engendre de nombreuses difficultés pratiques » (Français → Néerlandais) :

Comme on le voit, l'opérationnalisation d'une integration des appels urgents, si elle répond à une nécessité, engendre de nombreuses difficultés pratiques.

Ook al beantwoordt de uitvoering van een integratie van de dringende oproepen aan een noodzaak, toch leidt zij zoals men kan vaststellen tot talrijke moeilijkheden in de praktijk.


Comme on le voit, l'opérationnalisation d'une integration des appels urgents, si elle répond à une nécessité, engendre de nombreuses difficultés pratiques.

Ook al beantwoordt de uitvoering van een integratie van de dringende oproepen aan een noodzaak, toch leidt zij zoals men kan vaststellen tot talrijke moeilijkheden in de praktijk.


Il ressortait toutefois de la jurisprudence que la réglementation mise en place par l'arrêté royal précité avait engendré de nombreuses difficultés dues, notamment, au fait que n'étant pas prescrits à peine de nullité, les délais fixés n'étaient dans la pratique que rarement respectés, les procédures de licenciement des travailleurs protégés pouvant ainsi durer plusieurs années (ibid.).

Uit de rechtspraak bleek evenwel dat de bij het voormelde koninklijk besluit ingevoerde regeling aanleiding had gegeven tot heel wat moeilijkheden die onder meer te wijten waren aan het feit dat de vastgestelde termijnen, aangezien zij niet op straffe van nietigheid waren voorgeschreven, in de praktijk maar zelden werden nageleefd, waarbij de ontslagprocedures van beschermde werknemers aldus jaren konden aanslepen (ibid.).


Si l'enjeu de celle-ci, à savoir l'intégration sociale, professionnelle et culturelle de la personne handicapée concerne chaque niveau de pouvoir, sa transversalité engendre de nombreuses difficultés qui rendent l'approche de cette réalité difficile et imprécise.

De inzet van dit beleid is de sociale, professionele en culturele integratie van personen met een handicap. Dit beleid heeft betrekking op elk bestuursniveau, maar doordat hiervoor een transversale aanpak nodig is, zijn er tal van moeilijkheden om het op efficiënte wijze te realiseren.


Si l'enjeu de celle-ci, à savoir l'intégration sociale, professionnelle et culturelle de la personne handicapée concerne chaque niveau de pouvoir, sa transversalité engendre de nombreuses difficultés qui rendent l'approche de cette réalité difficile et imprécise.

De inzet van dit beleid is de sociale, professionele en culturele integratie van personen met een handicap. Dit beleid heeft betrekking op elk bestuursniveau, maar doordat hiervoor een transversale aanpak nodig is, zijn er tal van moeilijkheden om het op efficiënte wijze te realiseren.


Cette situation va donc engendrer de nombreuses difficultés d'organisation puisque le ministère public devra être présent à certaines audiences et pour certaines affaires.

Die situatie zal dus voor heel wat organisatorische problemen zorgen aangezien het openbaar ministerie op bepaalde zittingen en voor bepaalde zaken aanwezig zal moeten zijn.


Cette nouvelle procédure réglée par l'article 71 précité donne lieu à de nombreuses difficultés pratiques, auxquelles il doit être remédié d'urgence.

Deze nieuwe procedure bepaald bij voornoemd artikel 71 geeft aanleiding tot talrijke praktische moeilijkheden, die dringend dienen verholpen te worden.


Considérant que la nouvelle procédure de paiement des droits visés à l'article 30, §§ 5 à 7, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, telle qu'elle est réglée par l'article 71 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, donne lieu à de nombreuses difficultés pratiques, qu'il s'impose de clarifier d'urgence la situation tant pour les justiciables que pour leurs conseils et par conséquent de rétablir la sécurité juridique;

Overwegende dat de nieuwe procedure betreffende de betaling van de rechten zoals bedoeld in artikel 30, §§ 5 tot 7, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 en zoals deze wordt bepaald door artikel 71 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, aanleiding geeft tot talrijke praktische moeilijkheden en dat het zich daarom opdringt om bij hoogdringendheid de situatie uit te klaren, zowel voor de rechtszoekenden als voor hun raadslieden om aldus de rechtszekerheid te herstellen;


En particulier, nombre d'États membres délivrent des documents qui ne précisent pas l'identité, ce qui, tout en étant autorisé par la directive, crée de nombreuses difficultés pratiques (par exemple, pour l'ouverture d'un compte bancaire).

Het is met name zo dat veel lidstaten documenten verstrekken die de identiteit van de asielzoeker niet vermelden. De richtlijn staat dit weliswaar toe, maar het veroorzaakt veel praktische problemen (bijvoorbeeld problemen bij het openen van een bankrekening).


Cette situation conduit de facto à des disparités dans la protection de la santé du consommateur à travers l'UE, mais engendre aussi des difficultés pratiques pour les autorités de contrôle et l'industrie.

Als gevolg hiervan loopt de bescherming van de gezondheid van de consument over de EU uiteen, en worden de controle-instanties en het bedrijfsleven voor praktische problemen gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engendre de nombreuses difficultés pratiques ->

Date index: 2022-09-15
w