8. demande à la Commission de maintenir et de renforcer la cohérence
politique entre les domaines d'action, certes différents mais interdépendants, que sont notamment le commerce, le développement, l'emploi, les migrations et l'égalité hommes-femmes, et de tenir compte des incidences sur les droits des femmes et des filles, sur leur émancipation et sur le droit à la santé, à l'éducation, à l'alimentation, au travail et à l'eau; inv
ite la Commission à englober ces aspects dans ses analyses d'impact afin d'éviter tout effet négatif de
...[+++]l'ACS ou des interactions entre les divers accords commerciaux;
8. verzoekt de Commissie de samenhang tussen verschillende, maar met elkaar verbonden beleidsterreinen als handel, ontwikkeling, werk, migratie en gendergelijkheid in stand te houden en te vergroten en de impact op de rechten van meisjes en vrouwen, op hun emancipatie en het recht op gezondheid, onderwijs, voedsel, werk en water op te nemen; verzoekt de Commissie deze overwegingen op te nemen in haar effectbeoordelingen om negatieve effecten van de TiSA of van interacties tussen diverse handelsakkoorden te voorkomen;