Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'enquêtes
Agente d'enquêtes
Commission d'enquête
Commission d'investigation
Décelable
Déceler des troubles de l'apprentissage
Effectuer des enquêtes internes
Enquête antisubvention
Enquête antisubventions
Enquête de conjoncture
Enquête en matière de droits compensateurs
Enquête expérimentale
Enquête par sondage
Enquête parlementaire
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête précensitaire
Enquête sur échantillon
Enquête économique
Enquête-pilote
Faire des enquêtes internes
Mener à bien des enquêtes internes
Réaliser des enquêtes internes

Vertaling van "enquête pour déceler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enquête économique [ enquête de conjoncture ]

economisch onderzoek [ conjunctuuronderzoek ]


enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

proefenquete | proefenquête | proefondervindelijke enquête | proefonderzoek


agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


enquête par sondage | enquête précensitaire | enquête sur échantillon

steekproefenquête


enquête antisubvention | enquête antisubventions | enquête en matière de droits compensateurs

antisubsidieonderzoek


déceler des troubles de l'apprentissage

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen


commission d'enquête [ commission d'investigation ]

enquêtecommissie [ commissie van onderzoek | onderzoekscommissie ]


enquête parlementaire

parlementair onderzoek [ parlementaire enquête ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2015, l'ONSS a ainsi décelé 210 entreprises dans lesquelles il est apparu après une enquête plus poussée qu'il était question d'"assujettissements fictifs".

In de loop van 2015 vond de RSZ zo 210 ondernemingen waar bij nader onderzoek bleek dat er sprake was van "fictieve onderwerpingen".


Dans ma question écrite n° 274 du 12 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 113), je vous ai posé plusieurs questions sur une enquête réalisée dans le but de déceler les principaux problèmes auxquels sont confrontés les consommateurs.

In mijn schriftelijke vraag nr. 274 van 12 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 113) stelde ik u een aantal vragen over een onderzoek dat werd gedaan met als doel de grootste consumentenproblemen op te sporen.


Dans ma question orale n° 4691, je faisais référence à une enquête réalisée dans le but de déceler les principaux problèmes auxquels sont confrontés les consommateurs.

In mijn mondelinge vraag (nr. 4691) heb ik verwezen naar een onderzoek dat werd gedaan met als doel de grootste consumentenproblemen op te sporen.


L’enquête, comme l’a annoncé la commissaire Vestager en mars dernier, va permettre à la Commission de déceler d'éventuels problèmes de concurrence affectant les marchés européens du commerce électronique.

Het in maart door Commissaris Vestager aangekondigde onderzoek moet eventuele mededingingsverstorende praktijken in de elektronische handel binnen de Unie aan het licht brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une enquête portant sur la population d'Amsterdam, effectuée également chez les Turcs, a permis de déceler une corrélation positive entre la mesure dans laquelle l'on suit les médias ethniques et l'intérêt pour la politique locale.

Een onderzoek naar de bevolking in Amsterdam, ook bij Turken, heeft een positieve correlatie blootgelegd tussen de mate waarin men etnische media volgt en het volgen van de lokale politiek.


1. Les parties se prêtent mutuellement assistance, dans les domaines relevant de leurs compétences, de la manière et dans les conditions prévues par le présent protocole, pour garantir que la législation douanière est correctement appliquée, notamment en prévenant et en décelant des infractions à cette législation et en menant des enquêtes à leur sujet.

1. De Partijen verlenen elkaar, binnen hun bevoegdheden, bijstand, op de wijze en onder de voorwaarden vastgesteld in dit protocol, met het oog op de correcte toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder wat de preventie, de opsporing en het onderzoek van overtredingen van deze wetgeving betreft.


L’enquête interne au sein de la Police fédérale, à la demande du commissaire général, n’a pas permis de déceler des malversations.

Het interne onderzoek binnen de Federale politie, uitgevoerd op verzoek van de commissaris-generaal, heeft niet toegelaten om fraude te ontdekken.


échanger des informations concernant les fabricants, les négociants, les importateurs et les exportateurs autorisés, les itinéraires empruntés par les trafiquants et les bonnes pratiques dans la lutte contre le trafic, afin de renforcer la capacité des États à prévenir et déceler le trafic illicite d’armes à feu et à mener des enquêtes en la matière.

het uitwisselen van informatie over producenten met een vergunning, handelaars, importeurs en exporteurs, de routes van illegale handelaars, het uitwisselen van beste praktijken bij de bestrijding van illegale handel, zodat de lidstaten illegale wapenhandel beter kunnen voorkomen, opsporen en onderzoeken.


Concernant la présentation du rapport, les tableaux chiffrés devraient permettre d'assurer la comparaison des données dans le temps ; - constate l'augmentation des cas décelés et y voit, comme la Commission, la preuve de l'efficacité accrue des systèmes de détection et de contrôle ; - acte le rôle opérationnel de la Commission (enquêtes, dépenses, développement du renseignement) et invite celle-ci à mettre en valeur les efforts déployés aux niveaux des Etats membres ; - souligne la nécessité de mieux faire connaître la lutte contre ...[+++]

Wat betreft de presentatie van het verslag, zouden de tabellen met de cijfergegevens de mogelijkheid moeten bieden om de gegevens chrono- logisch te vergelijken ; - constateert hij dat het aantal fraudegevallen dat aan het licht komt, toeneemt, en ziet daarin, net zoals de Commissie, het bewijs dat de opsporings- en controlesystemen doeltreffender zijn geworden ; - neemt hij akte van de operationele rol van de Commissie (onderzoeken, uitgaven, ontwikkeling van het inlichtingensysteem) en verzoekt hij de Commissie om de op het niveau van de Lid-Staten geleverde inspanningen ten nutte te maken ; - benadrukt hij de noodzaak om meer beken ...[+++]


Si les deux entreprises communes semblent d'une manière générale réunir les conditions du libre jeu de la concurrence, la Commission a décelé des problèmes de concurrence possibles au Royaume-Uni et aux Pays-Bas et a donc ouvert une enquête approfondie le 15 novembre 2000 (voir IP/00/1317).

Hoewel de beide gemeenschappelijke ondernemingen over het algemeen gunstig voor de concurrentie lijken, heeft de Commissie mogelijke concurrentieproblemen in het VK en Nederland vastgesteld en zij heeft daarom op 15 november 2000 een diepgaand onderzoek ingesteld (zie IP/00/1317).


w