Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enquête récemment publiée " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles conséquences l'enquête récemment publiée par Test-Achats a-t-elle, selon vous, sur la marge de négociation du producteur?

1. Welke gevolgen heeft het recent bekendgemaakt onderzoek van Test-Aankoop volgens u voor de onderhandelingsmarge van de producent?


Une enquête récemment publiée (SVT Plus, Sveriges Television) révèle que les jeans peuvent présenter des teneurs élevées en substances chimiques diverses, bien au-delà des valeurs limites autorisées concernant, par exemple, le fumarate de diméthyle, les éthoxylates de nonylphénol et les métaux lourds.

Uit recentelijk gepubliceerd onderzoek (SVT Plus, Sveriges Television) blijkt dat in jeans hoge concentraties van bepaalde chemische stoffen zijn aangetroffen, waarbij bijvoorbeeld de toegestane concentratie dimethylfumaraat, nonylfenolethoxilaten en zware metalen duidelijk werd overschreden.


Une enquête récemment publiée (SVT Plus, Sveriges Television) révèle que les jeans peuvent présenter des teneurs élevées en substances chimiques diverses, bien au-delà des valeurs limites autorisées concernant, par exemple, le fumarate de diméthyle, les éthoxylates de nonylphénol et les métaux lourds.

Uit recentelijk gepubliceerd onderzoek (SVT Plus, Sveriges Television) blijkt dat in jeans hoge concentraties van bepaalde chemische stoffen zijn aangetroffen, waarbij bijvoorbeeld de toegestane concentratie dimethylfumaraat, nonylfenolethoxilaten en zware metalen duidelijk werd overschreden.


De nombreux progrès ont été réalisés au cours des vingt années écoulées depuis l'introduction de la citoyenneté de l'Union: une enquête européenne récemment publiée montre qu'aujourd'hui, 63 % des citoyens de l’UE se sentent «européens».

Sinds de invoering van het EU-burgerschap twintig jaar geleden is heel wat bereikt. Uit een nieuwe enquête van de EU blijkt dat 63% van de burgers zich "Europeaan" voelt.


Beaucoup de progrès ont été réalisés au cours des vingt années écoulées depuis l'introduction de la citoyenneté de l'Union: Une enquête européenne récemment publiée montre qu'aujourd'hui déjà, 63 % des citoyens se sentent «européens» (au Portugal: 59 %).

Sinds de invoering van het EU-burgerschap twintig jaar geleden is heel wat bereikt. Uit een nieuwe enquête van de EU blijkt dat 63% van de burgers zich "Europeaan" voelt (in Portugal: 59%).


L’enquête récemment publiée par Eurobaromètre révèle que 75% des pères ou futurs pères sont au courant de leur droit au congé parental.

Uit het onlangs gepubliceerde onderzoek van Eurobarometer bleek dat 75 procent van de huidige of aanstaande vaders ervan op de hoogte is dat zij recht hebben op ouderschapsverlof.


- (EN) J’ai voté en faveur de cette résolution, car en tant que député de Londres, je crois, d’après les enquêtes récemment publiées sur le secteur de l’énergie, que certaines sociétés continentales sont coupables d’entente sur les prix.

– (EN) Ik heb als afgevaardigde voor Londen voor deze resolutie gestemd omdat naar mijn mening recente onderzoeken naar de energiesector aan het licht hebben gebracht dat een aantal bedrijven van het Europese vasteland zich schuldig heeft gemaakt aan prijsafspraken.


Il ressort d'une enquête récemment publiée dans l'Eurobaromètre (en date du 1 juillet 2005), concernant les droits des passagers, que seuls 35% des citoyens européens semblent avoir connaissance de leurs droits et obligations quant à l'achat de billets et aux contrats conclus avec des entreprises de transport.

Volgens een recente studie van Eurobarometer van 1 juli 2005 over de rechten van passagiers, is kennelijk slechts 35% van de Europeanen op de hoogte van zijn rechten en plichten met betrekking tot de aankoop van tickets en de overeenkomsten die zij sluiten met vervoersorganisaties.


Il ressort d'une enquête publiée récemment par l'Université de Liège et la KU Leuven qu'un peu plus de la moitié des personnes interrogées n'ont pas confiance dans la justice.

Uit een onderzoek van de KU Leuven en de Université de Liège dat onlangs werd bekendgemaakt, blijkt dat iets meer dan de helft van de ondervraagden geen vertrouwen heeft in justitie.


Une enquête d'opinion publique, effectuée par la Commission européenne et récemment publiée, arrive aux conclusions suivantes: . par comparaison avec les enquêtes précédentes de 1976 et 1989, les Européens ont bien plus conscience, aujourd'hui, de la pauvreté et de l'extrême pauvreté -et du danger d'y tomber; . la plupart des Européens pensent que le nombre des personnes démunies et exclues a augmenté dans leur pays au cours des dix dernières années; .

De resultaten van een onlangs gepubliceerd opinieonderzoek door de Europese Commissie wijzen uit dat: .


w