Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Enquête criminelle
Enquête de police
Enquête judiciaire
Enquête pénale
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Service d'enquête judiciaire
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "enquêtes judiciaires soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enquête judiciaire [ enquête de police ]

gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]


enquête criminelle | enquête judiciaire | enquête pénale

onderzoek | strafonderzoek


enquête de police | enquête judiciaire

opsporingsonderzoek


enquête judiciaire

crimineel onderzoek | recherche-onderzoek


service d'enquête judiciaire

gerechtelijke onderzoeksdienst






Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi renforce le respect des droits des citoyens en assurant que les données traitées par la police dans le cadre d'enquêtes judiciaires soient mises à jour et, si nécessaire, effacées en fonction de l'évolution de l'enquête et des décisions des autorités judiciaires.

Het wetsontwerp versterkt het respect voor de rechten van de burger door te waarborgen dat de door de politie in het kader van gerechtelijke onderzoeken verwerkte gegevens worden bijgewerkt en, indien nodig, worden gewist naargelang het onderzoek vordert en op grond van de beslissingen van de gerechtelijke overheden.


Le projet de loi renforce le respect des droits des citoyens en assurant que les données traitées par la police dans le cadre d'enquêtes judiciaires soient mises à jour et, si nécessaire, effacées en fonction de l'évolution de l'enquête et des décisions des autorités judiciaires.

Het wetsontwerp versterkt het respect voor de rechten van de burger door te waarborgen dat de door de politie in het kader van gerechtelijke onderzoeken verwerkte gegevens worden bijgewerkt en, indien nodig, worden gewist naargelang het onderzoek vordert en op grond van de beslissingen van de gerechtelijke overheden.


Il arrive régulièrement que des sabots soient utilisés par les services de police dans le cadre d'une enquête judiciaire.

De politie plaatst regelmatig wielklemmen in het kader van een gerechtelijk onderzoek.


· élaborer un plan d'action opérationnel visant à mettre en œuvre la stratégie de réforme judiciaire, assorti d'un calendrier précis, approuvé à la fois par le ministère de la justice et par le CSM et à l'élaboration duquel l'ensemble des principales parties prenantes ont eu la possibilité de participer; fournir aux responsables des juridictions de meilleurs outils d'information sur le fonctionnement du système judiciaire (comme des outils statistiques, des systèmes de gestion des affaires, des enquêtes de satisfaction menées auprès ...[+++]

· een operationeel actieplan voorbereiden om de strategie voor de hervorming van het gerecht toe te passen, met duidelijke termijnen en met eigen verantwoordelijkheid voor zowel het ministerie van Justitie als de Hoge Raad voor de Magistratuur, en na alle belanghebbenden in de gelegenheid te hebben gesteld hun bijdrage te leveren; zorgen dat het beheer van het gerecht beschikt over betere informatie-instrumenten over de werking van het rechtssysteem (statistische instrumenten, beheer van zaken, enquêtes bij gebruikers en personeel) om de besluitvorming te baseren op betere informatie en de vooruitgang aan te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission s'efforcera d'obtenir que les moyens de communication modernes (comme la téléphonie par internet) soient pris en considération dans le cadre des enquêtes judiciaires, des poursuites et de l’entraide judiciaire.

De Commissie zal zich ervoor inzetten dat relevante moderne communicatiemiddelen (zoals het voice-over-internetprotocol) onder gerechtelijk onderzoek, vervolging en wederzijdse rechtshulp kunnen vallen.


En ce qui concerne la proposition du ministre, il craint que la seconde phrase, et en particulier les mots « à l'exclusion de », ne soient interprétés comme une interdiction d'ouvrir une enquête parlementaire sur des faits qui font déjà l'objet d'une enquête judiciaire, ce qui implique une restriction du droit d'enquête garanti par la Constitution.

Met betrekking tot het voorstel van de minister vreest hij dat de tweede zin en inzonderheid de woorden « met uitzondering van » in die zin zullen worden geïnterpreteerd dat er geen parlementair onderzoek kan worden ingesteld omtrent feiten die reeds het voorwerp van een gerechtelijk onderzoek uitmaken. Dit houdt een beperking in van het door de Grondwet gewaarborgd recht van onderzoek.


En ce qui concerne la proposition du ministre, il craint que la seconde phrase, et en particulier les mots « à l'exclusion de », ne soient interprétés comme une interdiction d'ouvrir une enquête parlementaire sur des faits qui font déjà l'objet d'une enquête judiciaire, ce qui implique une restriction du droit d'enquête garanti par la Constitution.

Met betrekking tot het voorstel van de minister vreest hij dat de tweede zin en inzonderheid de woorden « met uitzondering van » in die zin zullen worden geïnterpreteerd dat er geen parlementair onderzoek kan worden ingesteld omtrent feiten die reeds het voorwerp van een gerechtelijk onderzoek uitmaken. Dit houdt een beperking in van het door de Grondwet gewaarborgd recht van onderzoek.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pou ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les enquêtes et les procédures judiciaires relatives à toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention soient traitées sans retard injustifié tout en prenant en considération les droits de la victime à toutes les étapes des procédures pénales.

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat onderzoeks- en gerechtelijke procedures met betrekking tot alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag zonder onnodige vertraging worden uitgevoerd en dat in alle fasen van de strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met de rechten van het slachtoffer.


- La loi Franchimont étant entrée en vigueur, les règles du droit de transition impliquent que toutes les personnes contre lesquelles existent des indices sérieux de culpabilité dans le cadre de l'enquête judiciaire en cours soient formellement inculpées.

- Nu de wet-Franchimont in werking is getreden, is het, gelet op de regels van het overgangsrecht, noodzakelijk dat alle personen tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan in het kader van een lopend gerechtelijk onderzoek, formeel in verdenking worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquêtes judiciaires soient ->

Date index: 2021-01-11
w