Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enquêtes spécifiques actuellement » (Français → Néerlandais) :

Ce manque de formation me paraît pour l'heure évident au niveau de l'ensemble du personnel de la future police locale dans le cadre de la prise en charge de certaines enquêtes spécifiques actuellement du ressort de la police judiciaire et/ou des ex-agents de la BSR (patrimoine, finances, blanchiment d'argent, crimes, .).

Dit gebrek aan opleiding lijkt me momenteel overduidelijk op het vlak van het geheel van het personeel van de toekomstige lokale politie in het kader van de overname van bepaalde specifieke enquêtes die thans onder de bevoegdheid van de gerechtelijke politie en/of de vroegere agenten van de BOB vallen (patrimonium, financiën, witwassen van geld, misdaden, .).


C'est pourquoi, j'ai demandé au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur des médicaments spécifiques dont les conditions de remboursement, sur la base d'arguments concernant leur plus-value thérapeutique et leur rapport coût efficacité, entrent en ligne ...[+++]

Daarom heb ik aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutische meerwaarde en kosteneffectiviteit in aanmerking komen voor een herevaluatie in lijn met evidence based geneeskunde.


C'est pourquoi, j'ai demandé en décembre 2015 au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur les médicaments spécifiques, sous brevet ou non, pour lesquels les conditions de remboursement peuvent faire l'objet - sur la base d'arguments en matière de plus-va ...[+++]

Daarom heb ik in december 2015 aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, al dan niet onder octrooi, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutische meerwaarde en kosteneffectiviteit in aanmerking komen voor een herevaluatie in lijn met evidence based geneeskunde.


En ce qui concerne plus spécifiquement le service général du Renseignement et de la Sécurité des forces armées, le ministre ne souhaite pas s'étendre sur les réformes qui sont actuellement en cours et qui ont pour objet d'améliorer l'efficacité de ce service, suite notamment aux conclusions de la commission d'enquête relative aux événements du Rwanda.

Wat meer in het bijzonder de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de krijgsmacht betreft, wil de minister niet uitweiden over de hervormingen die op stapel staan en die de efficiëntie van deze dienst beogen te verbeteren, met name naar aanleiding van de conclusies van de onderzoekscommissie betreffende de gebeurtenissen in Rwanda.


Il y a, d'une part, les techniques de recherche spécifiques, les mesures d'enquête qui sont actuellement prévues par le Code d'instruction criminelle (articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle, à savoir la consultation des données de télécommunications, des données d'abonnés, etc.).

Enerzijds heeft men de specifieke opsporingstechnieken, onderzoeksmaatregelen die thans voorzien zijn in het Wetboek van strafvordering (artikel 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering, met name het opvragen van telecommunicatiegegevens; abonneegegevens, enz.).


Ceci s'est actuellement concrétisé par l'organisation, au sein de la police, de formations spécifiques centrées sur la production de cannabis et par l'ouverture avec le soutien de la Belgique d'un fichier analytique de travail au sein d'Europol afin de favoriser la coordination des actions et enquêtes menées en Europe.

Dit is momenteel geconcretiseerd door de organisatie, binnen de politie, van specifieke vormingen toegespitst op de cannabisproductie en door de opening, met Belgische steun, van een analytische werkfiche binnen Europol teneinde de coördinatie van acties en onderzoeken in Europa te bevorderen.


Le gouvernement actuel s'est efforcé d'atteindre cet objectif, notamment dans le cadre d'enquêtes d'antécédents de certaines personnes — pour lesquelles le rôle de la Sûreté de l'État se borne à donner des avis (par exemple à propos de la composition de l'exécutif musulman, la délivrance de badges, etc.) — en édictant des règles spécifiques respectueuses des droits de la défense du citoyen.

De huidige regering heeft dit bijvoorbeeld met betrekking tot de « screenings » van bepaalde personen — en waarbij de Veiligheid van de Staat enkel een adviserende rol heeft (bijvoorbeeld in het kader van de samenstelling van het Moslimexecutief, het afleveren van badges, en dergelijke) — trachten te realiseren door het uitwerken van een specifieke regeling waarbij de rechten van de verdediging van de burger worden gerespecteerd.


26. juge préoccupante l'inefficacité des outils d'investigation qu'offrent diverses législations nationales, qui ne tiennent pas suffisamment compte de la nécessité d'un matériel à la fois approprié et spécifique dans la lutte contre les organisations criminelles et mafieuses; réitère sa demande à la Commission européenne, déjà formulée dans sa résolution du 25 octobre 2011, de réaliser une étude comparative des techniques spéciales d'enquête actuellement utilisées dans les différents États membres qui puisse se traduire par une acti ...[+++]

26. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het slechte functioneren van de middels de diverse nationale rechtssystemen ter beschikking gestelde onderzoeksinstrumenten, die niet daadwerkelijk voorzien in de behoefte aan een adequaat en specifiek instrumentarium voor de bestrijding van criminele en maffiose organisaties; herhaalt nogmaals het reeds in zijn resolutie van 25 oktober 2011 gedane verzoek aan de Commissie om de speciale onderzoekstechnieken die tegenwoordig in de respectieve lidstaten worden gebruikt te onderwerpen aan een vergelijkende studie die als basis kan dienen voor een Europees initiatief om de bevoegde autoriteiten ...[+++]


Actuellement, les fonds sont canalisés vers une surveillance à grande échelle, les gros poissons, au lieu des enquêtes spécifiques, et je crois réellement que c’est une erreur.

Het geld gaat nu naar massale surveillance, naar grote vissen, in plaats van naar die gerichte opsporing, en ik denk dat dit echt een foute keuze is.


(g) L'élaboration et le développement d'outils de suivi, d'analyse et de prévision pour l'e-learning en Europe, y compris le financement d'enquêtes spécifiques, d'études et d'activités de renseignement sur l'utilisation réelle de l'e-learning dans les différents contextes éducatifs; ces outils constitueront la base d'une structure virtuelle permettant de disposer d'informations significatives et actuelles sur l'e-learning en Europe pour répondre aux besoins des universités, des entreprises et des responsables politiques en coopératio ...[+++]

(g) Monitoring-, analyse- en prognose-instrumenten voor eLearning in Europa ontwerpen en ontwikkelen, incl. specifieke surveys, studies en bijeenkomsten van deskundigen die een beeld opleveren van de daadwerkelijke toepassing van eLearning binnen de uiteenlopende onderwijscontexten. Op deze wijze ontstaat een virtuele structuur waardoor, in samenwerking met Eurostat, de Europese Investeringsbank en internationale organisaties (bijv. de OECD), tijdig relevante informatie over eLearning in Europa kan worden verstrekt die afgestemd is op de behoeften van de academische wereld, het bedrijfsleven en de beleidsmakers.


w