Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente du service central des courses et jeux
Commissaire enquêteur
Enquêteur
Enquêteur assurance maladie
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêteur principal
Enquêteuse assurance maladie
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Former des enquêteurs de terrain
Inspecteur enquêteur d'assurances
équipes d'enquêteurs

Traduction de «enquêteurs posent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquêteur assurance maladie | inspecteur enquêteur d'assurances | enquêteuse assurance maladie | inspecteur enquêteur d'assurances/inspectrice enquêteuse d'assurances

coördinator fraudebeheersing verzekeringen | fraudecoördinator | fraudecoördinator verzekeringen | verzekeringsfraudeanalist


la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

ernstige problemen op het gebied van de betalingsbalans en de buitenlandse financiële positie




commissaire enquêteur

met het onderzoek belaste commissaris


enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

attaché controle kansspelen | juriste Kansspelautoriteit | controleur kansspelen | inspecteur kansspelen


former des enquêteurs de terrain

veldonderzoekers opleiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Belgacom organise chaque année une enquête de satisfaction de la clientèle consacrée au service Customer Help Center. Dans ce contexte, les enquêteurs posent la question suivante : « Dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de vos contacts avec l'opérateur du service des Dérangements?

3. Belgacom organiseert jaarlijks een klanten-tevredenheidsenquête over de dienst Customer Help Center waarin de vraag wordt gesteld " Hoe tevreden bent U over het contact met de operator van de dienst Storingen" .


H. considérant que l'exploitation des enfants, voire l'exploitation sexuelle de ceux-ci en ligne – notamment la multiplication des contenus pédophiles sur internet et le phénomène des cyberprédateurs sur l'internet – continue d'être au cœur des préoccupations des autorités répressives; que les délits, qui peuvent aller du chantage sexuel et du pédopiégeage à la production et la diffusion en direct de matériel pédopornographique, posent des problèmes considérables aux enquêteurs en raison des innovations technologiques qui facilitent et accélèrent l'accès des contrevenants au ...[+++]

H. overwegende dat de al dan niet seksuele uitbuiting van kinderen op internet – zoals de proliferatie op internet van materiaal dat seksuele uitbuiting van kinderen bevat en cyberlokken – nog steeds een groot probleem vormt voor de wethandhavingsinstanties, dat het daarbij gaat om misdrijven uiteenlopend van seksuele chantage en kinderlokkerij tot zelfgeproduceerd kinderpornografisch materiaal en livestreaming, die het onderzoek voor specifieke problemen stellen vanwege de technologische innovaties waarmee de plegers gemakkelijker en sneller toegang hebben tot materiaal;


Toutefois, ici non plus aucune garantie n'est fournie pour ce qui est des moyens à mettre en oeuvre à défaut d'une loi assurant une capacité disponible minimale. Des problèmes de capacité analogues se posent par exemple au niveau des enquêteurs financiers dans la lutte contre la criminalité informatique et en matière d'observation (ESI-POSA).

Gelijkaardige capaciteitsproblemen doen zich bijvoorbeeld voor bij de financiële speurders in de strijd tegen de informaticacriminaliteit en inzake observatie (SIE-POSA).


Toutefois, ici non plus aucune garantie n'est fournie pour ce qui est des moyens à mettre en oeuvre à défaut d'une loi assurant une capacité disponible minimale. Des problèmes de capacité analogues se posent par exemple au niveau des enquêteurs financiers dans la lutte contre la criminalité informatique et en matière d'observation (ESI-POSA).

Gelijkaardige capaciteitsproblemen doen zich bijvoorbeeld voor bij de financiële speurders in de strijd tegen de informaticacriminaliteit en inzake observatie (SIE-POSA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. A quelle instance de la police fédérale le procureur fédéral doit adresser ses réquisitions et comment est constituée l'équipe d'enquêteurs au moment de l'ouverture d'une enquête fédérale, sont deux questions qui se posent.

71. De vraag rijst tot welke instantie binnen de federale politie de federale procureur zijn vorderingen richt en op welke wijze, bij het opstarten van een federaal onderzoek, het politioneel onderzoeksteam wordt samengesteld.


Les questions générales pratiques, préoccupantes et pertinentes ci-après se posent dès lors toujours en la matière en ce qui concerne tant les contribuables que les fonctionnaires fiscaux enquêteurs.

Terzake rijzen thans dan ook nog steeds de onderstaande algemene praktische, prangende en pertinente vragen zowel voor de belastingplichtigen als voor de onderzoekende belastingambtenaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquêteurs posent ->

Date index: 2024-09-02
w