38. souligne la nécessité de rationnaliser l'ex
amen des demandes d'enregistrement, mais se dit défavorable au raccourcissement de la procédure d'examen des demandes au moyen du rejet prématuré et arbitraire des demandes qui, d'après la Commission, seraient inc
omplètes; constate malheureusement que dans de nombreux cas, les premières remarques de la Commission sont formulées de façon hâtive ou ne correspondant pas au cas en question, et ce en raison d'une mauvaise connaissance des spécificités des produits et des caractéristiques des
...[+++]marchés locaux; 38. onderstreept dat het noodzakelijk is de beoordeling van de registratieaanvragen te stroomlijnen, maar is geen voorstander van het idee het beoordelingsproces van de aanvragen te verkorten door aanvragen die de Commissie als ontoereikend beschouwt in een vroeg stadium en willekeurig af te wijzen; betreurt het feit dat het eerste commentaar van de Commissie door gebrek aan kennis van de specifieke kenmerken van het product of van de lokale markt in veel gevallen overhaast wordt opgesteld of niet van toepassing is op het betreffende geval;