Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients à s’enregistrer
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Assistance à l’enregistrement
Bibaces
Bibassier
Bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Cire pour bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Enregistrement
Enregistrement sur magnétoscope
Enregistrement vidéo par procédé magnétique
Enregistrement vidéo sur bande magnétique
Limande du Japon
Limande-pile du Japon
Magare
Nèfle du Japon
Nèfles du Japon
Néflier du Japon
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Technicien en studio d'enregistrement
Technicienne en studio d'enregistrement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "enregistré au japon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bibaces | bibassier | nèfle du Japon | nèfles du Japon | néflier du Japon

Japanse mispel | Japanse mispels | lokwat | loquat


assurer la coordination des activités dans un studio d’enregistrement | préparer des activités dans un studio d’enregistrement | coordonner des activités dans un studio d’enregistrement | organiser des activités dans un studio d’enregistrement

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


technicienne en studio d'enregistrement | technicien en studio d'enregistrement | technicien en studio d'enregistrement/technicienne en studio d'enregistrement

technisch medewerker opnamestudio | technisch medewerkster opnamestudio | geluidstechnicus opname en weergave | klanktechnicus studio


aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


enregistrement | enregistrement sur magnétoscope | enregistrement vidéo par procédé magnétique | enregistrement vidéo sur bande magnétique

beeldopname | videobandopname | video-opname | VTR [Abbr.]


limande du Japon | limande-pile du Japon | magare

Japanse schar


unité d’enregistrement d’images ciné pour système radioscopique

cine-beeldregistratie-eenheid van fluoroscopisch röntgensysteem


cire pour bourrelet d’occlusion d’enregistrement

was voor wal voor beetbepaling


bourrelet d’occlusion d’enregistrement

wal voor beetbepaling


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, une marque japonaise confère au titulaire un droit exclusif sur le signe, uniquement au Japon, mais par exemple pas en France, en Suède ou au Benelux, à moins qu'un enregistrement ait également été obtenu dans ces pays.

Met andere woorden : een Japans merk kent de houder een exclusief recht op het teken toe uitsluitend in Japan, maar bijvoorbeeld niet in Frankrijk, Zweden of de Benelux, tenzij er ook in deze landen een registratie werd verkregen.


En d'autres termes, une marque japonaise confère au titulaire un droit exclusif sur le signe, uniquement au Japon, mais par exemple pas en France, en Suède ou au Benelux, à moins qu'un enregistrement ait également été obtenu dans ces pays.

Met andere woorden : een Japans merk kent de houder een exclusief recht op het teken toe uitsluitend in Japan, maar bijvoorbeeld niet in Frankrijk, Zweden of de Benelux, tenzij er ook in deze landen een registratie werd verkregen.


Le principe de non-discrimination entre les investisseurs potentiels et les investisseurs déjà enregistrés (Italie, France, Russie, Japon, Chine, Corée ainsi que plusieurs pays de l'est patronnant le consortium « Interocean Metal ») est précisé au § 6 (a) (iii).

Het beginsel van non-discriminatie tussen de potentiële investeerders en de reeds geregistreerde investeerders (Italië, Frankrijk, Rusland, Japan, China, Korea en verscheidene Oost-Europese landen die borg staan voor het consortium « Interocean Metal »), wordt in § 6 (a) (iii) nader toegelicht.


­ Les pays asiatiques (Chine, Inde, Singapour et Japon) et l'Afrique noire enregistrent des incidences beaucoup plus basses (0,2 à 0,6 cas), ceci étant lié à leur type de peau qui développe d'ailleurs un type de mélanome moins fréquent en Europe.

­ De Aziatische landen (China, India, Singapore en Japan) en zwart Afrika hebben veel lagere incidenties (0,2 tot 0,6 gevallen), wat met de huidtypes van de bevolking verband houdt, huidtypes die trouwens een type van melanoom ontwikkelen dat in Europa minder vaak voorkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En second lieu, niez-vous que les circonstances réunies à Fukushima étaient en tous points exceptionnelles et inédites, tant en ce qui concerne la force du tremblement de terre, le plus puissant jamais enregistré au Japon, et la taille du tsunami, qui a atteint jusqu’à 46 mètres pour une hauteur moyenne de 14 mètres, d’après mes informations, et que nous avons peu de chances de connaître cela en Europe?

Ten tweede, bent u het er niet mee eens dat de omstandigheden waar men zich in Fukushima mee geconfronteerd zag zeer uitzonderlijk waren en nog niet eerder vertoond, zowel wat betreft de kracht van de aardbeving – de krachtigste aardbeving in de geschiedenis van Japan – als de hoogte van de tsunami, die volgens zeggen een maximum bereikte van 46 meter en een gemiddelde hoogte had van 14 meter, omstandigheden die wij in Europa niet hoeven te verwachten?


En 2011, seuls 46 % de ces ressources travaillaient en entreprise, ce qui est nettement inférieur aux taux enregistrés dans les principales économies concurrentes de l'Europe. Ce taux est ainsi de 69 % en Chine, de 73 % au Japon et de 80 % aux États-Unis.

IN 2011 werkte slechts 46% van deze pool in het bedrijfsleven en dat is veel minder dan bij de grootste economische concurrenten van Europa, zoals China (69%), Japan (73%) en de Verenigde Staten (80%).


Actuellement, 15 % des automobiles circulant dans l'UE sont importées de l'étranger, notamment du Japon, de la Corée du Sud et des États-Unis, et tous les fabricants de pays tiers ont fait enregistrer dans l'UE des dessins et modèles de pièces automobiles.

Momenteel wordt 15% van de auto's in de EU ingevoerd uit het buitenland (bij voorbeeld uit Japan, Korea en de VS) en alle niet in de EU gevestigde FV hebben in de EU geregistreerde modellen van auto-onderdelen.


Toutefois, les investissements communautaires en matière de recherche sur les systèmes incorporés enregistrent un retard substantiel par rapport aux États-Unis et au Japon.

De investeringen in de EU in onderzoek naar ingebedde systemen lopen evenwel aanzienlijk achter op die van de VS en Japan.


Par ailleurs, on enregistre une disparité flagrante entre le Nord et le Sud de l'Union européenne, les investissements des États membres du Sud étant bien inférieurs à la moyenne, tandis que la Suède et la Finlande sont en tête avec des investissements supérieurs à ceux du Japon.

Bovendien bestaat er een overduidelijk niveauverschil tussen Noord en Zuid binnen de Unie met duidelijk onder het gemiddelde blijvende investeringen in de zuidelijke lidstaten en de hoogste, boven de investeringen van Japan liggende, waarden in Zweden en Finland.


La question de savoir comment des progrès effectifs peuvent être enregistrés en Birmanie, demeure toutefois essentielle, au vu de l'attitude d'autres pays asiatiques ou groupes de pays tels que l'ASEAN, la Chine, l'Inde et le Japon qui, étant donné leur rivalité régionale et géopolitique, ne souhaitent pas aboutir à une confrontation avec les autorités de ce pays.

Essentieel blijft echter de vraag hoe effectief vooruitgang kan worden geboekt in Birma rekening houdend met de opstelling van andere Aziatische landen of groepen van landen zoals ASEAN, China, India en Japan die rekening houdend met een regionale en geopolitieke rivaliteit met elkaar niet tot een confrontatie wensen te komen met de autoriteiten van dat land.


w