Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enregistrées mais aussi » (Français → Néerlandais) :

1. En tant que ministre en charge de la protection des consommateurs, envisagez-vous de demander à Samsung de modifier les paramètres litigieux de son système SmartTV afin de garantir qu'aucune conversation à caractère privé ne puisse être non seulement enregistrée mais aussi transmise vers une entreprise tierce?

1. Zal u, als minister die belast is met de bescherming van de consument, Samsung vragen de kwestieuze parameters van zijn Smart tv's te wijzigen, zodat er gegarandeerd geen privégesprekken kunnen worden opgenomen of doorgestuurd aan een derde?


Non seulement les personnes en prises en flagrant délit ont été enregistrées mais aussi toutes les personnes qui ont commis des actes contre l'ordre public.

Niet enkel personen op heterdaad werden geregistreerd maar alle personen die feiten hadden gepleegd tegen de openbare orde van het land.


Enfin, les données à caractère personnel ou, en ce qui concerne les membres des services de renseignements et de sécurité, les codes d'identification des utilisateurs sont également enregistrées (logging) dans la banque de données F.T.F., ce qui est non seulement intéressant sur le plan opérationnel (savoir qui a ajouté telle donnée permet de renforcer la collaboration entre les différents partenaires) mais aussi sur le plan de la sécurité (qui a modifié, supprimé, quand, ...).

Tot slot worden tevens de persoonsgegevens of - wat de leden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten betreft - de identificatiecodes van de gebruikers geregistreerd (oplijsting, logging) in de gegevensbank F.T.F. Dit is niet alleen interessant op operationeel vlak (weten wie een bepaald gegeven toegevoegd heeft, maakt het mogelijk de samenwerking tussen de verschillende partners te versterken) maar ook op het vlak van de beveil ...[+++]


Cependant, quinze ruptures de stock de produits indispensables ont aussi été enregistrées l'an dernier et il y en a déjà eu neuf cette année, et cela concerne bel et bien des médicaments absolument indispensables, par exemple contre la leucémie ou d'autres types de cancer mais aussi des antibiotiques et des vaccins.

Maar er waren vorig jaar ook vijftien stockbreuken, en dit jaar al negen, waarbij het wel degelijk om onontbeerlijke producten ging. Daaronder geneesmiddelen tegen leukemie of andere vormen van kanker, antibiotica en vaccins.


Ces chiffres proviennent de la banque de données de la Police intégrée et sont présentés pour la période 2005-2010, ainsi que pour le premier semestre de l’année 2011. À la différence des chiffres repris dans la question précédente, les données reprises dans ces tableaux incluent non seulement les infractions enregistrées dans le domaine de la SNCB, mais aussi celles enregistrées dans le métro bruxellois.

Deze cijfers komen uit de algemene nationale gegevensbank van de geïntegreerde politie en zijn gepresenteerd voor de periode 2005-2010, alsook voor het eerste semester van het jaar 2011.


B- estime nécessaire d'analyser en profondeur les causes des faibles avancées enregistrées au niveau des actions nationales; d'améliorer l'« impact analysis » de toutes politiques et de prendre les mesures urgentes afin d'améliorer la collaboration entre les niveaux de pouvoir (entre l'Union européenne et les États membres mais aussi à l'intérieur des États membres);

B- acht het noodzakelijk om de oorzaken van de beperkte vooruitgang op het vlak van de nationale acties grondig te onderzoeken; de « impact analysis » van alle beleidsaspecten te verbeteren en dringende maatregelen te nemen teneinde de samenwerking tussen de bevoegdheidsniveaus (tussen de Europese Unie en de lidstaten, maar ook binnen de lidstaten) te verbeteren;


Le régime prévu par cet article, qui donne actuellement la possibilité au juge d'instruction de faire établir un profil ADN pour des personnes non suspectes, doit être maintenu dans son intégralité, non seulement à l'égard des personnes qui n'appartiennent pas à la catégorie des « Intervenants » mais aussi à l'égard des intervenants dont les données ne sont pas (encore) enregistrées dans la banque de données ADN « Intervenants ».

De regeling van artikel 90duodecies Sv., dat vandaag voor de onderzoeksrechter in de mogelijkheid voorziet om een DNA-profiel te laten opstellen van niet-verdachte personen, dient in zijn totaliteit te blijven bestaan. In de eerste plaats ten aanzien van personen die niet tot de categorie « intervenanten » behoren, maar even goed voor intervenanten die (nog) niet in de DNA-gegevensbank « Intervenanten » blijken te zijn opgenomen.


L'enquête Eurobaromètre sur l'environnement réalisée en 1995 a révélé que le bruit était, par ordre d'importance, le cinquième sujet de plainte au sujet de l'environnement local (après la circulation routière, la pollution atmosphérique, la dégradation des paysages et les déchets), mais aussi le seul domaine au sujet duquel le nombre de plaintes enregistrées a augmenté depuis 1992.

Het in 1995 gevoerde onderzoek « Eurobarometer » toonde aan dat het geluid de vijfde plaats inneemt van de klachten over het lokaal milieu (na het wegverkeer, de luchtvervuiling, de aantasting van het landschap en het afval), maar dat het ook het enige gebied is waarover het aantal geregistreerde klachten sinds 1992 toeneemt.


À noter que le nombre (et l’évolution du nombre) d’infractions enregistrées par la SPC dépend non seulement (de l’évolution) du nombre de voyageurs empruntant les réseaux de la SNCB et de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) (métro), mais aussi de la capacité effective présente au sein des postes SPC (nombre d’agents de police) et des protocoles d’accords signés avec d’autres partenaires concernant le domaine d’intervention de la SPC.

Te noteren valt dat het aantal (of de evolutie van het aantal) door SPC geregistreerde inbreuken niet enkel afhangt (van de evolutie) van het aantal reizigers die gebruik maken van het netwerk van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB) (metro), maar ook van de effectieve capaciteit van de SPC-posten (het aantal politiemensen) en van de protocolakkoorden die met andere partners werden ondertekend aangaande het interventieterrein van SPC.


Ces règles européennes s'appliqueraient aux notations d'entités publiques de l'UE, mais aussi d'entités publiques à l'extérieur de l'UE dès lors qu'elles seraient émises par des agences de notation enregistrées dans l'UE.

De EU-regels zullen van toepassing zijn op ratings van publieke entiteiten binnen de EU, maar ook buiten de EU mits de overheidsratings door een in de EU geregistreerd ratingbureau worden afgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistrées mais aussi ->

Date index: 2023-06-07
w