Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite attirer l'attention » (Français → Néerlandais) :

Mme van Kessel attire ensuite l'attention sur l'extrait de l'avis nº 18 selon lequel certains membres du Comité consultatif estiment que le législateur doit éviter de préciser quels types d'expérimentations seraient autorisés et quels types interdits.

Mevrouw van Kessel vestigt voorts de aandacht op de passage in het advies nr. 18 volgens dewelke sommige leden van het Raadgevend Comité van mening zijn dat de wetgever moet vermijden om te preciseren welke types van onderzoeken toelaatbaar zijn en welke niet.


M. Eyskens attire ensuite l'attention sur l'importance de mener à l'égard de la Russie une politique qui ne peut dégénérer en une politique anti-américaine.

Vervolgens beklemtoont de heer Eyskens het belang van een Ruslandbeleid dat niet mag ontaarden in een anti-Amerikaans beleid.


L'intervenante souhaite ensuite attirer l'attention sur le fait que la législation belge en chantier doit être placée dans un contexte européen et international.

Als derde algemene bedenking wenst het lid de aandacht te vestigen op het feit dat de op stapel staande Belgische wetgeving gezien moet worden in een Europese en internationale context.


M. Eyskens attire ensuite l'attention sur l'importance de mener à l'égard de la Russie une politique qui ne peut dégénérer en une politique anti-américaine.

Vervolgens beklemtoont de heer Eyskens het belang van een Ruslandbeleid dat niet mag ontaarden in een anti-Amerikaans beleid.


M. Laeremans souhaite ensuite attirer l'attention sur le point de vue défendu par M. Fernand Keuleneer, éminent avocat, (source: « Fernand Keuleneer en het gerechtelijk arrondissement BHV », Gazet van Antwerpen, 4 juin 2012) (traduction):

Vervolgens wenst de heer Laeremans de aandacht te vestigen op het standpunt van de heer Fernand Keuleneer, een vooraanstaand advocaat (Bron : « Fernand Keuleneer en het gerechtelijk arrondissement BHV », Gazet van Antwerpen, 4 juni 2012) :


Ensuite, permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que le SSICF a déjà fait l'objet d'audits externes qui ont débouché sur des avis motivés émanant d'organismes externes dont la compétence est reconnue dans le secteur ferroviaire pour juger de la qualité du SSICF.

Vervolgens zou ik uw aandacht willen vestigen op het feit dat de DVIS al het voorwerp heeft uitgemaakt van externe audits die geleid hebben tot de gemotiveerde adviezen van externe organen waarvan de bevoegdheid in het spoorwezen erkend wordt om te oordelen over de kwaliteit van de DVIS.


Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulation; - Des contacts téléphoniques ont ensuite ...[+++]

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een vernietiging kon leiden; - Er was vervolgens telefonisch contact tussen ...[+++]


Notre collègue Ria Oomen-Ruijten a d’ailleurs ensuite attiré notre attention sur le cas de Zahra Bahrami, cette ressortissante néerlandaise qui a été arrêtée en Iran et forcée de faire des aveux télévisés pour admettre les accusations retenues contre elle.

Notre collègue Ria Oomen-Ruijten a d'ailleurs ensuite attiré notre attention sur le cas de Zahra Bahrami, cette ressortissante néerlandaise qui a été arrêtée en Iran et forcée de faire des aveux télévisés pour admettre les accusations retenues contre elle.


Je voudrais ensuite attirer votre attention sur les efforts et les engagements nécessaires dans le monde entier.

Ten tweede wil ik toch graag aandacht vragen voor de wereldwijde aanpak en de inzet daarop.


9. attire l'attention sur le fait que l'éducation et la promotion jouent un rôle très important dans le développement du tourisme; estime que l'avenir du tourisme dépendra dans une large mesure de la manière d'éduquer les jeunes générations et d'éveiller en eux de l'intérêt pour les domaines de la nature, de la culture, du sport, de la science et des loisirs actifs, et de répondre ensuite aux attentes que cet intérêt ne manquera pas de créer;

9. vestigt de aandacht op het feit dat het onderwijs en promotieactiviteiten een zeer belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling van het toerisme; is van mening dat de toekomst van het toerisme in hoge mate zal afhangen van het onderwijs van de jonge generatie en het stimuleren en bevredigen van hun gezonde belangstelling op het gebied van natuur, cultuur, sport, wetenschap en actieve vrijetijdsbesteding.


w