Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en justice
Action en matière civile
Action en matière pénale
Affaire judiciaire
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain
Instance judiciaire
Litige
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
Recours juridictionnel
Syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Vertaling van "ensuite des actions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]




négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

commissionair | effectenmakelaar | aandelenmakelaar | stock broker


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

makelaar beursvloer | observer beurshandel | beurshandelaar | stock trader


syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

AMRF - action myoclonus, renal failure syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, différentes actions sont possibles: le déroutement de l'avion, l'obligation d'atterrir, des coups de semonce et finalement l'appareil pourrait être abattu.

Daarna zijn verschillende acties mogelijk: de koerswijziging van het vliegtuig, de verplichting tot landen, waarschuwingsschoten en ten slotte zou het vliegtuig neergehaald kunnen worden.


Dans ce cas, la décision conduit une autre action, le classement sans suite on a d'abord la décision de (tot) faire quelque chose et ensuite l'action qui a été décidée); la « beslissing » est cette action elle-même.

In dat geval leidt het besluit tot de andere handeling, het seponeren (nl. eerst het besluit iets te doen (tot), daarna de handeling waartoe besloten is); de beslissing is aldus die handeling zelf (van).


Dans ce cas, la décision conduit une autre action, le classement sans suite on a d'abord la décision de (tot) faire quelque chose et ensuite l'action qui a été décidée); la « beslissing » est cette action elle-même.

In dat geval leidt het besluit tot de andere handeling, het seponeren (nl. eerst het besluit iets te doen (tot), daarna de handeling waartoe besloten is); de beslissing is aldus die handeling zelf (van).


L'État ou la commune, en leur qualité de commettant, restent responsables de toute faute commise par leurs préposés sur la base de l’article 47 de la loi sur la fonction de police, sans préjudice d’exercer ensuite une action récursoire contre leurs préposés sur pied des articles 48 et suivants de la loi susdite.

De Staat of de gemeente blijven in hun hoedanigheid van aansteller aansprakelijk voor iedere fout begaan door hun aangestelden op grond van artikel 47 van de wet op het politieambt, onverminderd de uitoefening van een regresvordering tegen hun aangestelden op grond van de artikelen 48 en volgende van bovenvermelde wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de fournir les éléments de réponse à l’honorable membre, j’attire son attention sur le fait que l’État ou la commune, en leur qualité de commettant, sont responsables de toute faute commise par leurs préposés sur pied de l’article 47 de la loi sur la fonction de police, sans préjudice d’exercer ensuite une action récursoire contre leurs préposés sur la base des articles 48 et suivants de la loi susdite.

Alvorens het geachte lid de antwoordelementen te verschaffen, vestig ik haar aandacht op het feit dat de Staat of de gemeente, in hun hoedanigheid van aansteller, aansprakelijk zijn voor iedere fout begaan door hun aangestelden op grond van artikel 47 van de wet op het politieambt, onverminderd de uitoefening van een regresvordering tegen hun aangestelden op grond van de artikelen 48 en volgende van bovenvermelde wet.


b) Il s’agit, ensuite, des actions en responsabilité civile qui peuvent être intentées pour réparation du préjudice subi : celui qui commet un acte de cyberharcèlement peut voir sa responsabilité personnelle engagée à l’égard de la victime (article 1382 du Code civil).

b) Vervolgens zijn er de burgerlijke aansprakelijkheidsvorderingen die kunnen worden ingesteld voor het herstel van de geleden schade: de persoon die een daad van cyberpesten stelt kan persoonlijk verantwoordelijk worden gesteld ten aanzien van het slachtoffer (artikel 1382 van het Strafwetboek).


Il s'ensuit qu'il ne peut être considéré que, pour tout dommage présentant un caractère collectif, l'action en réparation collective constitue nécessairement pour les victimes une voie de recours plus efficace que l'action individuelle, et que sa privation affecterait dès lors de façon disproportionnée leur protection juridictionnelle.

Daaruit volgt dat niet ervan mag worden uitgegaan dat, voor elke schade met een collectief karakter, de rechtsvordering tot collectief herstel voor de slachtoffers noodzakelijkerwijs een meer effectief rechtsmiddel is dan de individuele vordering, noch bijgevolg dat het ontnemen ervan de rechtsbescherming van die slachtoffers op onevenredige wijze zou raken.


Il est ensuite fait référence au Plan d’action national de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2019.

Vervolgens wordt verwezen naar het Nationaal Actieplan ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019.


Réponse reçue le 21 janvier 2015 : 1) 2) Comme je l’ai annoncé dans ma note de politique générale en date du 20 novembre 2014, « l’agenda numérique verra le jour après une phase de consultation et de concertation et débouchera ensuite sur un plan d’action qui promeut la révolution numérique dans notre pays ».

Antwoord ontvangen op 21 januari 2015 : 1) 2) Zoals ik reeds aankondigde in mijn algemene beleidsnota van 20 november 2014 « zal de digitale agenda tot stand komen via consultatie en overleg, en uitmonden in een actieplan dat de digitale revolutie in ons land verder aanwakkert ».


2) à 4) Comme je l’ai annoncé dans ma note de politique générale en date du 20 novembre 2014, « l’agenda numérique verra le jour après une phase de consultation et de concertation et débouchera ensuite sur un plan d’action qui promeut la révolution numérique dans notre pays ».

2) tot 4) Zoals ik reeds aankondigde in mijn algemene beleidsnota van 20 november 2014 « zal de digitale agenda tot stand komen via consultatie en overleg, en uitmonden in een actieplan dat de digitale revolutie in ons land verder aanwakkert ».


w