Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite quatre fonctionnaires " (Frans → Nederlands) :

Étant donné la manière dont la captivité des opposants s'est déroulée, après leur arrestation en mai 1994, leur détention de neuf mois avant d'être mis en accusation et, ensuite, leur condamnation comme responsables de la mort, survenue au cours d'échauffourées, de quatre fonctionnaires, et ce, sans preuves cohérentes ni aucun respect des droits de la défense;

Gelet op de manier waarop de gevangenschap van de opposanten is verlopen, nadat zij in mei 1994 werden aangehouden, negen maanden zonder beschuldiging bleven, en dan verantwoordelijk werden gesteld voor de dood van vier overheidsfunctionarissen, overleden tijdens rellen, en dit zonder sluitende bewijsvoering en zelfs zonder enige vorm van elementair respect voor de rechten van hun verdediging;


Étant donné la manière dont la captivité des opposants s'est déroulée, après leur arrestation en mai 1994, leur détention de neuf mois avant d'être mis en accusation et, ensuite, leur condamnation comme responsables de la mort, survenue au cours d'échauffourées, de quatre fonctionnaires, et ce, sans preuves cohérentes ni aucun respect des droits de la défense;

Gelet op de manier waarop de gevangenschap van de opposanten is verlopen, nadat zij in mei 1994 werden aangehouden, negen maanden zonder beschuldiging bleven, en dan verantwoordelijk werden gesteld voor de dood van vier overheidsfunctionarissen, overleden tijdens rellen, en dit zonder sluitende bewijsvoering en zelfs zonder enige vorm van elementair respect voor de rechten van hun verdediging;


Le jury de l’Union européenne, composé de fonctionnaires de la Commission, d’experts de la santé publique et de journalistes, s’est ensuite réuni à Bruxelles pour désigner les quatre articles lauréats.

De EU-jury, bestaande uit ambtenaren van de Europese Commissie, deskundigen op het gebied van de volksgezondheid en journalisten, kwam dan in Brussel bijeen om de vier winnende artikelen te kiezen.


Art. 2. § 1. L'organisation professionnelle de praticiens de l'art infirmier indépendants du secteur des soins à domicile, qui veut être reconnue représentative aux termes de l'article 4 de la loi, envoie à cette fin, au plus tard le 15 décembre 2009 et ensuite entre le 1 septembre 2013 et au plus tard le 15 décembre 2013 et par la suite tous les quatre ans à la même période, au Fonctionnaire dirigeant, par lettre recommandée signée par son président ...[+++]

Art. 2. § 1. De beroepsvereniging van de zelfstandige verpleegkundigen in de thuiszorg, die als representatief wil worden erkend in de zin van artikel 4 van de wet zendt daartoe, ten laatste op 15 december 2009 en daarna tussen 1 september 2013 en ten laatste op 15 december 2013 en vervolgens om de vier jaar tijdens dezelfde periode, per aangetekende brief ondertekend door haar voorzitter aan de Leidend Ambtenaar (adres : RIZIV, Dienst voor geneeskundige verzorging, Tervurenlaan 211, te 1150 Brussel) een aanvraag van erkenning en de volgende gegevens :


77. condamne la restitution extraordinaire de Martin Mubanga, citoyen du Royaume-Uni, qui a rencontré la délégation officielle de la commission temporaire au Royaume-Uni et qui a été arrêté en Zambie en mars 2002 et transporté ensuite par avion à Guantánamo; déplore que Martin Mubanga ait été interrogé par des fonctionnaires du Royaume-Uni à Guantánamo, où il a été détenu et torturé durant quatre ans sans procès ou une forme quelc ...[+++]

77. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de Britse staatsburger Martin Mubanga, met wie de officiële delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens haar werkbezoek in het Verenigd Koninkrijk gesproken heeft, en die in maart 2002 in Zambia werd gearresteerd en naar Guantánamo werd overgebracht; betreurt dat functionarissen van het Verenigd Koninkrijk Martin Mubanga in Guantánamo ondervraagd hebben, waar hij vier jaar lang is vastgehouden en gefolterd zonder dat het tot een proces kwam en zonder enige rechtsbijstand, waarna hij w ...[+++]


77. condamne la restitution extraordinaire de Martin Mubanga, citoyen du Royaume-Uni, qui a rencontré la délégation officielle de la commission temporaire au Royaume-Uni et qui a été arrêté en Zambie en mars 2002 et transporté ensuite par avion à Guantánamo; déplore que Martin Mubanga ait été interrogé par des fonctionnaires du Royaume-Uni à Guantánamo, où il a été détenu et torturé durant quatre ans sans procès ou une forme quelc ...[+++]

77. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de Britse staatsburger Martin Mubanga, met wie de officiële delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens haar werkbezoek in het Verenigd Koninkrijk gesproken heeft, en die in maart 2002 in Zambia werd gearresteerd en naar Guantánamo werd overgebracht; betreurt dat functionarissen van het Verenigd Koninkrijk Martin Mubanga in Guantánamo ondervraagd hebben, waar hij vier jaar lang is vastgehouden en gefolterd zonder dat het tot een proces kwam en zonder enige rechtsbijstand, waarna hij w ...[+++]


L’an dernier, l’UE a émis une interdiction de visa à l’encontre des fonctionnaires de Biélorussie «qui, bien qu’ayant la charge d’ouvrir une enquête indépendante concernant les infractions présumées et de les poursuivre, se sont toutefois abstenus de le faire, ainsi que contre les personnes qui, selon le rapport Pourgourides, ont été des acteurs clés dans les disparitions de quatre personnalités en Biélorussie en 1999/2000 et qui ont ensuite dissimulé les faits ...[+++]

Vorig jaar heeft de EU, “gezien (de) kennelijke obstructie van de rechtsgang”, een visumverbod ingesteld voor de Wit-Russische ambtenaren “die worden beschouwd als hoofdverantwoordelijken voor het nalaten van het instellen van een onderzoek naar en de vervolging van de betrokken misdrijven, alsmede voor degenen die volgens het verslag-Pourgourides in de eerste plaats de hand hebben gehad in de verdwijningen [van vier bekende personen in Wit-Rusland in 1999/2000] en het in de doofpot stoppen daarvan”. De EU heeft ook een visumverbod ingesteld jegens de personen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de verkiezingen en het referendum die op 17 oktober 2004 in Wit-Rusland hebben plaatsgevonden, alsmede jegens d ...[+++]


Ensuite quatre fonctionnaires (temporairement) - deux francophones et deux néerlandophones - de l'Administration des Affaires fiscales ont été engagés pour examiner la recevabilité de la demande. Ils informent les demandeurs sur la décision de traiter ou non la demande (question n° 344 du 9 mars 2009, Questions et réponses, Chambre, 2008-2009, n° 54 du 23 mars 2009, p. 145).

Daarnaast werden tijdelijk vier ambtenaren - twee Franstalige en twee Nederlandstalige - van de Administratie Fiscale Zaken aangesteld om over de ontvankelijkheid van de aanvraag te oordelen en de aanvragers op de hoogte te brengen van de beslissing om de aanvraag al dan niet te behandelen (vraag nr. 344 van 9 maart 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 54 van 23 maart 2009, blz. 145).


Ensuite, quatre fonctionnaires (temporairement) de l'Administration des Affaires fiscales - deux francophones et deux néerlandophones - ont été engagés pour examiner la recevabilité des demandes et informer les demandeurs de la décision prise de traiter ou non la demande.

Daarnaast werden tijdelijk vier ambtenaren - twee Franstalige en twee Nederlandstalige - van de Administratie van Fiscale Zaken aangesteld om over de ontvankelijkheid van de aanvraag te oordelen en de aanvragers op de hoogte te brengen van de beslissing om de aanvraag al dan niet te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite quatre fonctionnaires ->

Date index: 2021-11-06
w