Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entamer après quoi » (Français → Néerlandais) :

Il appartiendra alors aux Parlements des 28 pays alliés de l'OTAN d'entamer leurs procédures de ratification, après quoi chaque gouvernement pourra déposer l'instrument de ratification auprès du Ministère des Affaires étrangères des États-Unis, dépositaire du Traité de l'Atlantique nord.

Vervolgens is het aan de Parlementen van de 28 NAVO-bondgenoten om hun ratificatieprocedures op te starten, waarna iedere regering de ratificatieakte kan neerleggen bij het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten, depositaris van het Noord-Atlantisch Verdrag.


J'ai donc l'intention de soumettre ce projet de loi dans les deux semaines au Conseil des ministres restreint, ensuite au Conseil des ministres et au Conseil d'État .Ainsi pourra-t-on entamer la discussion et ne remettra-t-on pas la discussion du projet de loi jusqu'après Pâques ou jusqu'après les vacances parlementaires, faute de quoi le principe de l'égalité de traitement des partis politiques en vue des prochaines élections ne s ...[+++]

Mijn intentie is dit wetsontwerp binnen de twee weken aan het kernkabinet voor te leggen, vervolgens aan de ministerraad en aan de Raad van State .Op die manier ontstaat er van bij de aanvang een discussie en wordt de bespreking van dit wetsontwerp niet uitgesteld tot na Pasen of tot na het zomerreces. Dat zou geen ernstige wijze van gelijke behandeling zijn van de politieke partijen bij de komende verkiezingen».


Les propositions de loi concernées seront soumises à l'avis du Conseil d'État, après quoi le Sénat pourra entamer leur discussion.

De Raad van State zal worden verzocht een advies uit te brengen over de wetsvoorstellen, waarna de Senaat de bespreking kan aanvatten.


Nous en sommes donc au stade où nous pensons que l’accord de Cotonou doit être invoqué et qu'il faut entamer des consultations au titre de l'article 96, après quoi nous verrons.

Dus bevinden we ons op dit moment in een stadium waarin we ons naar ons oordeel op de Overeenkomst van Cotonou moeten beroepen en er “96”-overleg moet worden gevoerd, en daarna zien we verder.


C’est un débat que nous devrions peut-être entamer; après quoi nous pourrons non seulement exiger un solide mandat des Nations unies, mais aussi nous impliquer personnellement dans cette mission.

Ook dat debat zouden wij een keer moeten aangaan. Vervolgens zouden wij niet alleen een krachtig mandaat van de Verenigde Naties moeten vragen, maar ook een rol voor onszelf moeten opeisen.


J'espère pouvoir publier le plus rapidement possible les résultats finaux de cette étude et entamer ensuite la 2 phase, après quoi l'objectif est d'élaborer, au travers d'un modèle économique, des scénarios réalistes de réductions d'émissions.

Ik hoop de eindresultaten van deze studie zo snel mogelijk te kunnen bekendmaken en vervolgens de 2e fase aan te vatten waarna het de bedoeling is om op basis van een economisch model realistische emissiereductiescenario's te berekenen.


Les propositions de loi concernées seront soumises à l'avis du Conseil d'État, après quoi le Sénat pourra entamer leur discussion.

De Raad van State zal worden verzocht een advies uit te brengen over de wetsvoorstellen, waarna de Senaat de bespreking kan aanvatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamer après quoi ->

Date index: 2024-11-07
w