Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entamer les négociations aussi vite » (Français → Néerlandais) :

Je suis d’accord avec le fait que la Commission devrait entamer les négociations aussi vite que possible, à condition, bien sûr, que le Monténégro continue à se conformer aux objectifs de l’Union européenne.

Ik ben het ermee eens dat de Commissie nu zo snel mogelijk de onderhandelingen moet opstarten, natuurlijk op voorwaarde dat Montenegro zich verder in de richting van de doelstellingen van de EU blijft ontwikkelen.


Aussi est-il important d'entamer des négociations avec la Grande-Bretagne et d'amener le gouvernement britannique à clarifier au plus vite sa position.

Daarom is het belangrijk dat er onderhandelingen worden opgestart met Groot-Brittannië en dat de Britse regering zo snel mogelijk duidelijkheid brengt over haar positie.


Certains voisins du sud se verront aussi offrir la possibilité d'entamer les préparatifs aux négociations sur l'instauration d'une zone de libre-échange complet et approfondi.

Geselecteerde zuidelijke buurlanden zullen ook de kans krijgen om zich voor te bereiden op toekomstige DCFTA-onderhandelingen.


Les réunions informelles sont aussi l'occasion de présenter des projets de réglementation avant même d'entamer la procédure officielle de négociation.

Informele vergaderingen zijn ook de gelegenheid om ontwerpen van reglementering voor te leggen, nog voordat de officiële onderhandelingsprocedure van start gaat.


Bien sûr, nous demandons instamment au Conseil d’essayer de débloquer les négociations aussi vite que possible, de manière à avancer, si possible avant la fin de ce mandat parlementaire – autrement dit, avant les prochaines élections.

Daarom verzoeken we de Raad met klem om te proberen de onderhandelingen zo snel mogelijk weer uit het slop te halen en voort te zetten, zo mogelijk nog voor het einde van deze zittingsperiode, dus voor de komende verkiezingen, en de rechten te garanderen die het Parlement op basis van de tekst van mevrouw Gräßle zal uitbreiden.


Je suis sûr qu’après cette ouverture très importante de la Présidence hongroise, nous ne perdrons pas une minute et nous essayerons d’entamer les négociations interinstitutionnelles avec le Conseil au plus vite pour trouver, j’en suis sûr, une manière très conciliante de gérer le registre ensemble, les trois institutions travaillant sur cette question dans le même but d’améliorer la transparence de la législation de l’Union européenne.

Ik ben er zeker van dat wij, na deze zeer belangrijke opening van het Hongaarse voorzitterschap, geen minuut zullen verspillen en zo snel mogelijk interinstitutionele besprekingen met de Raad zullen proberen te beginnen. Ik ben er zeker van dat wij een zeer geschikte manier zullen vinden om het register samen te beheren, aangezien de drie instellingen met hetzelfde doel van grotere transparantie van de wetgeving van de Europese Unie aan deze kwestie werken.


Mais ce qui est important, c'est de garantir que cela soit discuté et négocié aussi vite que possible.

Maar wat belangrijk is, is ervoor te zorgen dat hierover zo spoedig mogelijk wordt gesproken en onderhandeld.


Le Dr Rupel a réitéré auprès de M. Yang l’espoir de l’Union européenne de voir les autorités chinoises et le Dalaï-lama ou ses représentants entamer le dialogue aussi vite que possible.

Dr. Rupel heeft tegen de heer Yang herhaald dat de Europese Unie hoopt dat de Chinese overheid en de dalai lama of zijn vertegenwoordigers zo spoedig mogelijk het gesprek zullen aangaan.


Considérant que dans le protocole de négociation du 10 avril 2003 du Comité de secteur II-Finances, l'engagement a été pris de payer la prime aussi vite que possible, à savoir si possible dans le courant du mois de mai et au plus tard dans le courant du mois de juin;

Overwegende dat in het onderhandelingsprotocol van 10 april 2003 van het Sectorcomité II-Financiën het engagement werd aangegaan de premie zo vlug mogelijk uit te betalen, namelijk indien mogelijk in de loop van de maand mei en uiterlijk in de loop van de maand juni;


Le Client doit notifier par écrit au Membre concerné, aussi vite que raisonnablement possible et au plus tard dans les cinq Jours de Négociation suivant l'exécution de la Transaction, toutes les plaintes ou remarques relatives à cette Transaction.

De Cliënten moeten het betrokken Lid, zo snel als redelijk mogelijk en uiterlijk vijf Handelsdagen na de datum van uitvoering van een Transactie, schriftelijk in kennis stellen van al hun klachten en opmerkingen in verband met deze Transactie.


w