Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendons particulièrement peu mme ashton » (Français → Néerlandais) :

Cette modification de la Constitution n'a suscité que peu de réactions au sein de la communauté internationale; seules l'UE et Mme Ashton ont réagi, mais assez tardivement.

Op deze Grondwetswijziging volgde weinig reactie vanwege de internationale gemeenschap — alleen de EU en mevrouw Ashton hebben — vrij laat — gereageerd.


– (DA) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Ashton de son discours, qui me déçoit tout de même un peu.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik dank barones Ashton voor haar toespraak, waar ik een beetje teleurgesteld over ben.


– (PL) Monsieur le Président, Madame Ashton, Je voudrais poser à Mme Ashton une question quelque peu indiscrète.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, ik wil mevrouw Ashton een enigszins indiscrete vraag stellen.


J’espère également que Mme Ashton, qui est présente aujourd’hui à ce débat, déploiera tous les efforts pour garantir que le dialogue sur le thème des droits de l’homme, qui a été entamé avec la Biélorussie l’année dernière, apporte des résultats tangibles, particulièrement quand il est question de mettre fin à la répression des ...[+++]

Wit-Rusland bezet hierin ongetwijfeld een roemloze laatste plaats in Europa. Ik reken er verder op dat mevrouw Ashton, die vandaag bij dit debat aanwezig is, zich tot het uiterste zal inspannen om ervoor te zorgen dat de dialoog met Wit-Rusland over de mensenrechten die vorig jaar gestart is, tastbaar resultaat oplevert, in het bijzonder waar het de repressie van mensenrechtenverdedigers en onafhankelijke Wit-Russische journalisten betreft.


En ce qui concerne plus particulièrement le mécanisme de garantie des prêts étudiants au niveau master, Mme Vassiliou a indiqué qu'elle enverrait sous peu une lettre explicative aux ministres sur cette question.

Wat met name het Master-garantieplan voor studentenleningen betreft, deelde Commissielid Vassiliou mee dat zij de ministers hierover weldra een toelichting zou sturen.


Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission, a déclaré dans ce contexte: «Par les actions présentées aujourd'hui, nous entendons montrer au monde notre détermination à tenir nos engagements à l'égard de la région arctique.

Catherine Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de Unie en vicevoorzitter van de Commissie, verklaarde: "Met de acties die vandaag worden voorgesteld, willen we de wereld tonen dat het de EU menens is met haar engagement ten opzichte van het Noordpoolgebied.


Nous voulions libérer les micro-entités de certaines obligations comptables. Par micro-entités, nous entendons des entreprises d’une taille particulièrement réduite, employant peu de salariés, dégageant un chiffre d’affaires et des bénéfices minimes et qui, en pratique, ne sont actives qu’au niveau régional ou local. Disons, par exemple, un petit boulanger ou un petit peintre en bâtiment ou décorateur.

Wij wilden micro-entiteiten vrijstellen van de plicht om jaarrekeningen te publiceren, en wij bedoelen ondernemingen die extreem klein zijn, die dus slechts een paar werknemers hebben, een minimale omzet halen en een minimale winst maken, ondernemingen die eigenlijk alleen maar regionaal of plaatselijk actief zijn: een kleine bakkerij, een schildersbedrijfje.


Il est toutefois possible de le déclarer – Mme Bauer a parlé un peu plus tôt de «mesures proposées précédemment par le ministre Amato» – mais, entendons-nous bien, la mauvaise gestion de la question des Roms n'est pas spécifique au gouvernement Berlusconi; elle est l'héritage d'années, voire de décennies, de gestion inadéquate du problème.

Maar het is mogelijk om een definitie te geven. Mevrouw Bauer sprak eerder over “maatregelen die eerder zijn voorgesteld door minister Amato”, en dat is zeker waar. Laat ik duidelijk zijn: het wanbeheer van het Roma-vraagstuk is niet begonnen met de regering-Berlusconi. Het gaat om een erfenis van jaren terug, om decennia van wanbeheer.


L'Europe ne parle malheureusement pas d'une seule voix et nous entendons particulièrement peu Mme Ashton.

Jammer genoeg spreekt Europa niet uit één mond en horen we mevrouw Ashton bijzonder weinig.


Je puis en tout cas confirmer que l'engagement belge concernant cette question, sur laquelle beaucoup de membres de la Chambre et du Sénat continuent à attirer mon attention, est encore renforcé par le fait que le diplomate qui était jusqu'il y a peu notre représentant permanent auprès de l'Union européenne a été nommé par Mme Ashton en tant que conseiller personnel en cette matière.

Ik kan in elk geval bevestigen dat het Belgische engagement met betrekking tot deze problematiek, waarop heel wat leden van Kamer en Senaat mijn aandacht blijven vestigen, nog versterkt is door het feit dat de diplomaat die tot voor kort onze permanente vertegenwoordiger bij de Europese Unie was, door mevrouw Ashton is benoemd tot haar persoonlijke adviseur voor deze problematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendons particulièrement peu mme ashton ->

Date index: 2021-02-19
w