Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendre l'honorable membre " (Frans → Nederlands) :

Réponse : Je tiens au préalable à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'annexe à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises précise que par goodwill il y a lieu d'entendre, pour l'application de cet arrêté, le coût d'acquisition d'une entreprise ou d'une branche d'activité dans la mesure où il excède la somme des valeurs des éléments actifs et passifs qui la composent.

Antwoord : Vooreerst wil ik er de aandacht van het geachte lid op vestigen dat de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen bepaalt dat voor de toepassing van dat besluit onder goodwill dient te worden verstaan de prijs betaald voor de verwerving van een onderneming of van een bedrijfsafdeling voor zover die hoger is dan de netto-waarde van de actief-minus passiefbestanddelen ervan.


3. La dernière question de l'honorable membre semble sous-entendre que le fonctionnement et l'administration du Fonds de garantie constitueraient une menace pour les P.M.E. agences de voyages.

3. De laatste vraag van het geachte lid lijkt te suggereren dat de werkwijze en het beheer van het Garantiefonds een bedreiging zouden inhouden voor de KMO-reisagentschappen.


La question de l'honorable membre laisse entendre que les autorités judiciaires entament des poursuites judiciaires de manière systématique des « contrevenants fiscaux » ayant fait l'usage d'une déclaration libératoire unique.

De vraag van mevrouw de Senator veronderstelt dat de gerechtelijke overheden « fiscale overtreders » die gebruik hebben gemaakt van de eenmalige bevrijdende aangifte stelselmatig gerechtelijk vervolgen.


Les États membres de l'UE et la Commission n’ont pas réussi à s’entendre sur la manière d'honorer leur engagement à long terme, et il n'est pas possible d'établir clairement dans quelle mesure l'UE a respecté ses engagements concernant le financement à mise en œuvre rapide.

De EU-lidstaten en de Commissie maakten geen afspraken over de manier waarop zij hun langetermijnverbintenis zullen nakomen en het is onduidelijk in hoeverre de EU de toegezegde snelstartfinanciering ook heeft verstrekt.


Je me félicite également d’entendre que vous prenez en considération toute la question des pensions, parce que ce qu’il arrive parfois, c’est que les personnes arrêtent de travailler pour exercer une activité d’aide, elles perdent une partie de leur salaire, ne peuvent continuer d’honorer leurs cotisations sociales lorsqu’elles assurent une activité d’aide, et finissent par perdre leur droit à pension; je pense donc que c’est un domaine où, peut-être, le Conseil pourrait faire des recommandations aux États ...[+++]

Het doet me ook veel genoegen om te horen dat u de hele kwestie van de pensioenen in aanmerking neemt, omdat het soms gebeurt dat mensen hun baan opzeggen om voor iemand anders te gaan zorgen, waardoor ze een deel van hun inkomen verliezen en geen sociale bijdragen meer betalen, wat ten koste gaat van hun pensioenrechten. Op dit gebied kan de Raad, denk ik, aanbevelingen doen aan de lidstaten.


La question de l'honorable membre laisse entendre que les autorités judiciaires entament des poursuites judiciaires de manière systématique des « contrevenants fiscaux » ayant fait l'usage d'une déclaration libératoire unique.

De vraag van mevrouw de Senator veronderstelt dat de gerechtelijke overheden « fiscale overtreders » die gebruik hebben gemaakt van de eenmalige bevrijdende aangifte stelselmatig gerechtelijk vervolgen.


Réponse : Contrairement à ce que laisse entendre l'honorable membre, il n'y a pas de remboursement automatique du traitement des agents détachés dans des cabinets.

Antwoord : In tegenstelling tot wat het geachte lid beweert, is er geen automatische terugbetaling van de wedde van de bij een kabinet gedetacheerde personeelsleden.


Comme l’honorable parlementaire le laisse entendre à juste titre, la responsabilité en matière d’octroi ou de refus de licences d’exportation d’équipements militaires appartient aux États membres.

Zoals de vraagsteller reeds aangeeft is het aan de lidstaten om exportvergunningen voor militaire uitrustingen te verlenen of te weigeren.


Contrairement à ce que semble laisser entendre l'honorable membre, il existe un certain nombre de mesures (notamment des normes obligatoires d'isolation thermique lors de la construction des nouvelles habitations, à respecter dans le cadre de la demande de permis de bâtir), mais ces mesures varient d'une région à l'autre et je ne puis à cet égard qu'inciter l'honorable membre à consulter les ministres régionaux compétents en matière d'énergie (M. Chabert pour Bruxelles-Capitale, M. Ancion pour ...[+++]

In tegenstelling tot wat het geachte lid schijnt te laten verstaan, bestaan er een aantal maatregelen (met name dwingende normen inzake thermische isolatie bij de bouw van nieuwe woningen, die moeten geëerbiedigd worden in het kader van de aanvraag van bouwvergunningen). Die maatregelen verschillen echter van gewest tot gewest en ik kan er in dit opzicht het geachte lid slechts toe aanzetten de voor energie bevoegde gewestelijke ministers te raadplegen (respectievelijk, de heren Chabert voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, Ancion voor het Waalse Gewest en Van Rompuy voor het Vlaamse Gewest).


Comme l'honorable Membre le laisse, à juste titre, sous-entendre, la déclaration d'exportation n'est qu'un document douanier qui n'est pas soumis à la réglementation TVA.

Zoals het geachte Lid terecht laat uitschijnen, is de aangifte ten uitvoer louter een douanedocument dat niet aan de BTW-reglementering is onderworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre l'honorable membre ->

Date index: 2023-08-07
w